Nagłówki MichałaDziewczyny

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Dziewczyny, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Możesz uczyć się angielskiego - gramatykę też - we własnym pokoju - Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Ufam w potencjał ogłaszania angielskiego jako język dla całego świata. Nie cenię formalistycznego trybu w jakim angielski jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Artefakty, paliwa, i osoby: Definicje w powieściach MichałaPointer

Ludzie

Typowe ludzie które pojawiają się często w Corpusie Michała

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres seksualnemu wykorzystywaniu dzieciZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Europa, lato 2011. Dwanaście krajów. 46 dni. Jeden samochód. Jeden namiot. Jeden człowiek. Jedna kobieta, którą dopiero poznał.

Choć jako artysta pracowałem na rzecz akceptacji ciała od początku mojej kariery, i będąc, jako byłym modelem który nieraz pozował do aktu, przyżwyczajony do bycia nagi w otoczeniu społecznym, nie byłem znacznie zapoznany ze światem naturystów i nudystów który pracował na ten sam cel wspierająć człowieka. Zwiedzając nagie plaże i ośrodki wzdłuż wschodniego wybrzeża i biorąc udział w imprezach organizowanych wokół Nowego Jorku przez Young Naturists America, pozostało we mnie niedosyt i przybyłem do Europy, aby zobaczyć rzeczy jak mówią Amerykanie, z drugiej strony stawu. Moje wprowadzenie przejęła Gosia.

Z Ameryki ja przyniósłem ze sobą amerykański duch że da się zrobić. Ona widziała samochód który kupiłem, straszną kuchnię polową którą pożyczyłem i moje różne konserwy w bagażniku i wyzwała mnie do wytrzymania. Z moim optymizmem zapewniłem ją, że jeśli brakowało coś to byłem przygotowany wypełnić tą różnicę. Ona zapewniła mnie, że jeśli powstanie jakiś brak, to była przygotowana znaleźć sobie drogę do najbliższego lotniska i lecieć zpowrotem do domu. Na szczęście to nigdy się nie stało.

Nigdy nie głodziłem nie zasługując na to. Nigdy nie byłem systematycznie pobity przez rodziców. Ksiądz nigdy mnie nie pieścił w majtkach. Ale to nie oznacza, że nie mogę słuchać kogoś, kto przeżył takie nadużycię i to nie oznacza, że nie mogę próbować to zrozumieć. Razem z Gosią podróżowaliśmy 10.000 kilometrów razem. Spaliśmy w tym samym namiocie. Musieliśmy słuchać siebie nawzajem. Człowiek nie powinien potrzebować 10.000 kilometrów aby to zrobić. Powinniśmy być w stanie słuchać siebie wzajemnie bo tak chcemy. Powinniśmy być nauczeni to zrobić. Jeśli tego nie nauczono nam, powinniśmy się uczyć, jak to robić i szybko.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 10
2011-07-29
 9༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Hoteli Baška

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Baška, Croatia

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Dziewczyny

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo dziewczynyw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa dziewczynypo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na dziewczyny znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na DziewczynyGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "dziewczyny."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "dziewczyny."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na DziewczynyGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na dziewczyny jest angielskie słowo girls.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na dziewczyny w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. Girls just want to have fun. Literally. Most of them aren't interested in marriage.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. I knew these girls from way back who were interested in starting a commune. I wonder how it went.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. You're never gonna get girls that way.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. I've heard that girls do better than boys in certain subjects or at least for a couple years and then they get worse or something. I don't exactly remember.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Girls have it a lot harder than boys. Or so I'm told.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dziewczyny."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dziewczyny."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dziewczyny w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dziewczyny: Spis treści

Dziewczyny po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "dziewczyny."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Dziewczyny."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "dziewczyny" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na dziewczyny," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziewczyny: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziewczyny w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #1134

maybe apple shouldnt come with me. between the brothels and the girls on the street disneyland might give her ideas.

JC Penney

8 August, 9:42 AM

Frame #757

part of me says i should be careful with harley. girls scare easy. another part of me loves these strippers and says the other part is a twat.

Justin Bieber

3 August, 9:03 PM

Frame #5950

the girls screaming. its hard to tell whats going on. were still a few hundred yards away.

Justin Bieber

16 December, 10:27 AM

Frame #1701

pandora says the guy that paypal picked up is here. next door. not the barnes and noble. some kind of saloon hotel. he bought himself two girls.

Sprint "Iphone" Case

14 August, 4:01 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziewczyny: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziewczyny wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

In the meanwhile, Jesus went back to his old ways: drinking in basements, eating sausages, and letting high school girls who were fifteen years old sit on his lap and smoke his cigarettes. Jesus's company changed. His new colleagues were rejects from the draft. There was Lucius, who had some kind of nervous tremor (plus bad legs); there was Goofy, a very tall man with bad kidneys; and there was Columbus, who looked like a Columbus, even though he was a hundred percent Polish. Nobody knew how Columbus escaped from the draft, but it probably had something to do with the fact that he was a moderately well-known deejay. Nobody knew his real name, but some people said Columbus was his real name. Jesus didn't believe that, but, then again, it did say Columbus on his driver's license, which was very strange.

Verse 496 from the chapter called Adolescence

"They talk like children. Their kitchens are kitchenettes. Their pots are pipkins. Their women aren't women; they're ladykins - they're children. They're little boys and girls who never grow up. They use diminutives to describe the world around them."

We were silent for a while.

Verses 904-905 from the chapter called Bohemia

When Sapper came, he threatened everything. Sapper was stupid, but, quite apart from that, he couldn't speak English. That situation was troublesome. Introducing Sapper was difficult; to abandon him, cruel. Jesus wavered. After making a few half-hearted attempts, he quit. Resigning himself to the situation, he decided to stay at home and not show himself in public. That way, the whole problem was avoided. Then, two older girls began showing interest. Jesus wasn't sure what they wanted. Sapper wasn't good for anything but standing there and looking dumb - despite his intense interest in girls. Jesus was convinced that Sapper was the object of their ridicule, not their sincere interest. With mixed feelings of shame and guilt, Jesus abandoned his cousin one day in order to have a rendezvous with those two older girls. After this encounter, Jesus began suspecting that he was the object of their ridicule, not his cousin. He was terribly confused.

Verse 236 from the chapter called Childhood

It was a mixture of jealousy and admiration that brought the boys into his gang, which was the most occasional of institutions: membership was never guaranteed; it was based on personal interest, and, perhaps, performance in Jesus's last group adventure - because Jesus didn't need a pack: he was the Lonely Planet, as the girls called him, and all the other boys were nothing next to his greatness - but sometimes, he would invite them along: what a great privilege it was! He would let them come into his lair and smoke his stolen tobacco - stolen from the old lady's attic, in case they didn't know, in the last group adventure. Jesus had his regulars, of course, but, more often than not, they were on their own - and, without him, they were leaderless: they were like a pirate crew without their captain, weak and ineffective.

Verse 233 from the chapter called Childhood

I know the lure of success. I feel the pressures of domination. That farmer who sows rye in every field is not a victim. Nor is he some kind of scab. He is a player in a game with no teams, and he deserves no one's pity or awe or respect any more than the rest of us do. Your father always had to win. He would go and cry if he lost - every time. Once, your great-grandfather held a race for the boys and girls. Jesus was distracted for some reason; he missed the starting gun. His first reaction, unfortunately, was to complain. Realizing that the race had already started and wasn't going to be stopped, Jesus went for it. He went as fast as a young boy could, just so he wouldn't have to bear the shame of coming in dead last. He was beaten by a girl. She received first prize and Jesus received second. He was infuriated. Second prize was obviously inferior - too inferior. First prize was an electronic game system. Second prize was a fancy pencil sharpener. Jesus went and cried, not realizing that the prizes were personal: they were designated. Nor did he realize that the girl's family was rich, and his family was, in comparison, very poor.

Verse 150 from the chapter called Childhood

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziewczyny: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziewczyny wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

By the time Nike walked up to the car - after patiently waiting behind us - we were almost ready to go. But rolling up the window, I turned to Indiana and confessed: "I can't drive anymore either: I'm useless." She laughed; it was so nice to see her laugh, I started laughing too: we were both giggling hysterically like schoolgirls. Indiana said we would have to sleep right there by the side of the road. I said Nike would have to push us. "But look," I said, "my hands are all black. I'm going to get your steering wheel dirty." There's no need to worry, she said; steering wheels are unimportant, and besides, this one was black already. So we laughed, driving the rest of the way intoxicated. By the end, both our faces had lost their alien colors.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 30, Presenting Oneself to a Potential Husband, Paragraph 21

NIKE: Alright, you can see it. Just hold on a sec. It's in here somewhere - Well, I'm glad these girls aren't the only ones workin' tonight. Just my luck: stopped by a couple a French pigs. - Here it is. You want it?

GEN: Were you here last night, Monsieur Romanov?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 1, Family & Welfare Reform, Section 3, Dealing With Arrest, Paragraphs 9-10

I was so tired I went right to sleep after kissing the girls good night. It's been a long week - that's for sure. And I was glad when I started dreaming of something more peaceful than rape. I dreamt of something more beautiful than bordellos, more delicious than drugs, and much more noble: more noble than anything I had ever dreamed before.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 6, The Sixth Day, Part 1, Children & Education Reform, Section 4, The Importance of Having a Dream House, Paragraph 1

NIKE: It depends what kind of action is on the Champs. It can be hard to find something palatable. Young ones are eager to please. They're the best. It's not easy to score. Some girls drive around. Can you believe that? They're the expensive ones. I wonder who pimps them out. It's probably the people who work the girls on Avenue Foch. Have you ever been there?

LUKA: No.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 21, Anal Sex, Paragraphs 38-39

INDIE: Good: Albert likes to listen when he's napping.

ANDY: Oh, yes - I'll have to buy some batteries - but yes, that's fine.

BERT: Hello, girls.

OLYMP: Hello, daddy.

BERT: Are you ready to say goodbye?

OLYMP: No.

BERT: No? But why not?

OLYMP: Why do you have to go, daddy?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 4, The Fourth Day, Part 2, The Assembly & Government Reform, Section 7, Properly Taking One's Leave, Paragraphs 37-44

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziewczyny: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziewczyny wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

The woman stopped whatever she was doing. Shephard imagined her staring at him. She said, "Why would you say that?"

Shephard smiled. "I know it for a fact."

"How?"

"Your sister told me."

"I don't have a sister."

"She'd be disappointed to hear you say that."

"If you know me so well, what color are my eyes?"

"Brown-just like your sister's."

"Lots of girls have brown eyes."

"They don't all share the same totem."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring U.S. government agents

One day, after a hard game of netball, Dorothea went to the girls' locker. She always waited until most of the people had left. She needed to make sure the private shower was unoccupied. With the water off, she started soaping herself. She realized she had once more forgotten to buy a new curtain. This one only came down to her knees.

A pair of giggling women came rushing into the otherwise empty room. Dorothea sat on the seat. She lifted up her legs, resting them against the wall. She didn't want anybody to see them.

– from “A Horse Named Clutch Bag,” an inspiring story about strength

Their origin story is known by a Huastec village woman in the Mexican province of Veracruz. It was told to her about sixty years ago by her great-grandmother, who herself learned the tale from a passing deserter from the French Foreign Legion who happened to take one of the village girls for his bride. The woman is far advanced in age. Her Spanish isn't good. She refused on quasi-religious grounds to be recorded on magnetic tape. I was forced to hire a translator from the capital-at great personal cost. This is what she said.

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story featuring a real man

Luka glanced over at him. "How many?"

Nike huffed. "I could count the transvestites on one hand."

"How many real girls?"

"Not enough. A parade of would-be johns pushed me all the way through."

"What time was it?"

"Midnight."

"What time of year?"

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring a drug-user

"Of course. That's for your own good. If you don't like it, you'll need to find a real junky. They can't afford to come here-to the forest? You'd have to go to Nation Place. You wouldn't like it. They're all about money-not like these girls."

"They are not what I call girls."

– from “Paris Is For Rapists, Too,” a ghost story featuring poverty of the body

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na dziewczyny: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziewczyny wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

GREY GOOSE: How do you know?

FLETCHER: I just do.

GREY GOOSE: Some girls get lonely.

FLETCHER: Not Kokomo.

GREY GOOSE: Alright. I'm sorry.

FLETCHER: Leave.

GREY GOOSE: That's all I seem to hear nowadays.

FLETCHER: Just go home and relax. Don't do anything stupid.

GREY GOOSE: As long as it makes Mother happy, it makes you happy.

FLETCHER: Are you trying to make it hard for me?

– ACT I, lines 1267-1276

ALICE: While we were swimming.

FLETCHER: Looks like Luke is gonna be sleepin' with the flies tonight.

KOKOMO: Don't listen to him. He's a meanie-bo-beanie.

ALICE: Boys will be boys.

FLETCHER: Don't be too patronizing. Girls have to be girls, too.

ALICE: Only when boys are around.

KOKOMO: That's true. When girls are alone, we act like boys.

– ACT I, lines 691-697

FLETCHER: How dangerous!

ALICE: It'll never happen again: I swear. I almost had a heart attack.

FLETCHER: Pretty girls do make for the best smugglers.

ALICE: An Australian woman in Indonesia was almost executed for that.

FLETCHER: Promise me you'll never do it again.

ALICE: I promise.

FLETCHER: Now hand it over.

ALICE: I have been tempted to get rid of it.

FLETCHER: Doesn't Luke smoke?

ALICE: He's not particularly fond of it.

– ACT II, lines 141-150

FLETCHER: I'll have you on the sofa bed if it comes to that. All I have to do is run out there and tell those girls to get ready for the night of their lives. Get the money!

– ACT II, line 251

(LUKE enters unseen.)

ALICE: With the exception that girls are a bit smarter.

KOKOMO: And sexier.

FLETCHER: Spare me your neo-feminist theses.

ALICE: Is it our fault you fail to understand them?

KOKOMO: He's overwhelmed by our girl power.

KOKOMO: Go girl power!

ALICE: Go girl power!

LUKE: What is all this?

FLETCHER: Reinforcements! Thank God. I've been outnumbered.

– ACT I, lines 698-706

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziewczyny: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dziewczyny w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

The older girls never came back. The witch kept the door locked and only opened it to bring food at breakfast and suppertime and to let strange men inside who told Grendel or one of the other girls that they wanted to play. Grendel didn't have fun playing with the men. They wanted to lie in bed and kiss. Sometimes it hurt.

– from “Little Grendel's First Hair,” a fairy tale story where the terrible happens not entirely unlike the real world

"No, no, no," said Grandmother. "The fourth of December is St. Barbara's Day. Girls who wanted to be married would put the branch in the water as a way of invoking her help. If it bloomed on Christmas Eve, the maiden would be married the following year."

"Why St. Barbara?"

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that might ease one's sense of distaste depending on your outlook

A magnum condom lay on the top of the dresser. Fortunately still in its wrapper. The top drawer was ajar. I peeked inside. There was a whole box of magnums waiting for action.

"Do you leave the condoms out for all the girls to see?" I asked sardonically.

– from “A Magnum Condom,” a bedtime story to teach children about sex that may or may not work

Grendel went to the library after school. She found a book about bodies. It had pictures of naked girls in it. One girl looked like her. The others were taller. They were standing next to a woman with fat breasts. There were pictures of boys too. Each one hairier than the next. Grendel's heart leapt into her throat. She quickly put the book away.

– from “Little Grendel's First Hair,” a fairy tale story where the horrible happens not entirely unlike the real world

Grandmother got halfway through tossing her hand. She lifted her finger again. "It's funny you should mention St. Andrew. Cherry branches weren't the only things girls used. On St. Andrew's Eve, if a girl swept the floor with a new broom at the stroke of midnight, the dirt would reveal the face of her future husband. It would help if she were stepping on a piece of silver. On the other hand, she could also try looking up a chimney. That was my favorite. You had to do it naked."

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that may calm one's sense of distaste depending on your outlook

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dziewczyny: Spis Treści

Kolokacja Dziewczyny w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Dziewczyny."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na dziewczyny który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "dziewczyny." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Naturalne + Życie

Pejzaż ludzki

Życie to wirująca kula. Radość znajduje się na jednym biegunie a smutek na drugim. Każdy ciągle karmi drugiego. Radość jest otoczona przez emocji zaufania z jednej strony, i przez niespodziewanie z drugiej. Zaufanie prowadzi do przewidywanie, przewidywanie prowadzi do strachu. Niespodziewanie prowadzi do niesmaku; niesmak prowadzi do złości. Złość i strach napędzają nasz smutek. Smutek zamienia się z upływem czasu w radość, Poprzez nadziei, czyli zorientowanie się na miłość. Miłość, czyli otwartość na radość, zaufanie i zaskoczenie. Suma emocji, emocja wzmacniana przez innych. Mnożone i dzielone, w uczciwych kawałkach. Takie, że do tych, od których zostało odjęte, trzeba dodać. Do czasu, gdy jesteśmy cali.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży