Nagłówki MichałaPrzyjaciele

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Przyjaciele, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Matury - Angielski - te słowa nie będą ci niepokoić kiedy uczysz się angielskiego we własnym mieszkaniu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Ufam w siłę używania angielskiego jako globalna lingua franca. Nie doceniam powszechnego systemu w którym angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Artefakty, paliwa, i osoby: Definicje w powieściach MichałaPointer

Ludzie

Typowe ludzie które pojawiają się często w Corpusie Michała

Skierujmy dewiację społeczną w kierunku sztuki dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

W czerwcu 2011 przyjechałem do Europy, mając nadzieję że trafie na wspaniałą przygodę, mój jedyny konkretny plan będąc odwiedzić Chorwację. Do września przejeżdżałem 10.000 kilometrów i odwiedziłem 12 krajów, wszystko w towarzystwie kobiety, którą spotkałem w pierwszy piątek mojej podróży.

Jako artysta zainspirowany przez młodą kobietę walczącą z samooceną i bulimią, akceptacja ciała zawsze zajmowała poczesne miejsce w mojej estetyce. Odkrywając niedawno naturyzm i jego mantrę akceptacji ciała w Stanach Zjednoczonych, byłem chętny do odkrywania styl i filozofię klubów naturystycznych i piękność wokól naturystycznych kempingów w Europie. Los mnie rzucił najpierw w kierunku Bielsku-Białej. Tam gdize Gosia mieszkała.

Będąc z Ameryki, tylko było potrzebne w Europie włączyć radio, aby usłyszeć amerykańską piosenkę. Aby zobaczyć amerykański film, tylko musiałem pójść do kina. Aby być zrozumiany, tylko miałem mówić po angielsku. Będąc z Polski, one nie mogła znieść słuchania radia przez tych wszystkich bzdur politycznych które tam są rzucane. Nie lubiła oglądać amerykańskie filmy, bo twierdziła, że wszystkie kończą się tak samo. Nie chciała mówić po angielsku ze mną, bo nie tylko chciała powiedzieć słowa poprawnie, ale także chciała powiedzieć swóim sposobem. Nikt nigdy jej nie nauczył jak. Ja rozpaczliwie chciałem zrozumieć. Ona chciała być zrozumiana.

Zrób dla innych to, co chciałbyś by zrobili dla Ciebie. Ale jak zdecydować co chcielibyśmy żeby ktoś zrobił, jeśli nigdy nie mieliśmy okazji wejść w czyjeś buty? Jeśli nigdy nie zostałesz porzucona przez matki, jak mamy traktować kogoś, kto był? Ktoś, kto widocznie nieustannie cierpi z tego powodu? Ja z Gosią mieliśmy 46 dni i 10.000 kilometrów, aby spróbować wzajemnie buty drugiego. Mieliśmy jeden samochód i jeden namiot, w których mogliśmy usłyszeć nawzajem naszych słów. Nauczyliśmy się współpracować. Zaczęliśmy się uczyć jak słuchać.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 34
2011-08-22
 3༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Koad Ar Roc'h

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Neant Sur Yvel, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Przyjaciele

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo przyjacielew jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa przyjacielepo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na przyjaciele znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na PrzyjacieleGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "przyjaciele."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "przyjaciele."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na PrzyjacieleGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na przyjaciele jest angielskie słowo friends.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na przyjaciele w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. Let's just be friends. Okay?

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. I have friends in high places so don't mess with me.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. We were friends for a while but now he acts like he doesn't even know me.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Friends don't let friends drive drunk.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "przyjaciele."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "przyjaciele."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "przyjaciele."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przyjaciele w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przyjaciele: Spis treści

Przyjaciele po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "przyjaciele."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Przyjaciele."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "przyjaciele" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na przyjaciele," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na przyjaciele: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na przyjaciele w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #4010

kids begging their mommies and daddies for ice cream. or begging their brothers or sisters or their friends for a bite. thats society.

Chase Credit

24 September, 10:16 AM

Frame #5544

why would two bozos risk their lives to spring a pair of two.bit friends. what do they have. a duffel bag of money stashed away.

Sprint "Iphone" Case

25 November, 6:56 AM

Frame #2299

kohls's car is going down pine avenue pier. unbelievable. he has a remote for the barricade. somebody has friends in the city of straconka.

Sprint "Iphone" Case

20 August, 4:04 PM

Frame #2212

theres another base across the bridge. marine corps annex. they were on alert too. maybe the grunts are right. mcdonalds has friends.

Chase Credit

19 August, 1:37 PM

Frame #591

i should use a friends name. bill and ann were here the other day. anns clergy. thats kinky. i wonder if jack would share me with a woman.

Expedia Cheap-Flights

1 August, 11:06 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na przyjaciele: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na przyjaciele wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

"No," she said.

"Why not?"

"That's stupid."

"Why is that stupid?"

"I don't want to do that."

"What's wrong with singing songs?"

"They're stupid songs."

"Not all of them are stupid."

"I don't want to do it."

"Why not? Your friends are gonna laugh at you?"

Verses 381-390 from the chapter called Adolescence

Later that day, your father was called to the principal's office. In the presence of his mother, he was angrily accused of lying, endangering his own health and encouraging others to do so. He was threatened with expulsion. His mother cried; Jesus rebuked her. He felt sorry for the friend or friends who had betrayed him. He was only trying to liberate his friends, not to hurt them. That day, among the shouts of his principal, your father learned the most important lesson he would ever learn in school: mental and physical prowess may grant one fame, or infamy, but is quite incapable of transferring authority away from those who have it.

Verse 137 from the chapter called Childhood

Jesus's respect and his growing wealth of knowledge put aside, there was oftentimes very little that separated him from the various hooligans who populated Poland. More than once I can remember times when, after heavy bouts of drinking, Jesus and his friends would emerge from their latest club, and, walking down the street, would bump into their next victim. One time, after having started drinking at three in the afternoon, we were passing the local pharmacy in Treblinka. It was around eight o'clock in the evening; the pharmacist was just locking up. I stopped and said, "Good evening."

Verse 337 from the chapter called Adolescence

In those days, Jesus had very little money. His father's mother was dead. With her, the retirement pension died. If only she had had fewer friends, or if Jesus's uncle hadn't become a complete waste of time and breath, they could've tried committing pension fraud. As it was, Jesus's father kept selling books and eating heroin and Jesus began trying to sell furniture for food.

Verse 355 from the chapter called Adolescence

By that point, there was very little information to be had. Nevertheless, as the second man at the crime scene, after the landlord, your father was seriously tempted to steal evidence. He decided against it. Stalin had complete access to the CBS crime lab, the CBS being Poland's central investigative bureau, and Jesus didn't have any friends there on the inside nor did he want to have to bribe anyone. Lab results were available to anyone in law enforcement anyway, so Jesus took some photographs and left before the cops came. Later on, Stalin went to the CBS lab and got the results. The forensic evidence indicated without a doubt that the bullets came from a Russian-made weapon, which didn't necessary mean that the perpetrator or perpetrators were Russian, but, then again, who else would be using a Russian-made weapon?

Verse 209 from the chapter called Security

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na przyjaciele: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na przyjaciele wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

ANDY: Yes, for the time being, but really I'm just visiting.

NIKE: Hey, how long are you staying?

ANDY: I don't know.

LUKA: You speak French, yes?

ANDY: No, not really - not very well.

LUKA: But you are from Jersey.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 2, Introducing Male Friends, Paragraphs 6-11

Unfortunately, many of her friends were not so sure of their own talents, and, as it turned out, not one of them signed up for the auction.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 7, Dating a Woman with Dogs, Paragraph 1, Clauses 4-5

He even fought to secure legislation protecting the copyright of an artist. And it came as a great surprise to learn that he was very involved with the theatre. I knew that his first great painting was a scene from a contemporary farce, but the extent of the theatre's influence on him was gradually revealed to me and I was dumbfounded. He was even friends with the famous Mr. Garrick, and all this was greatly appreciated by my companions. This exploration of all the influences over Mr. Hogarth comprised the bulk of the lecture, and it extended to include not only the theatre, but also the painter's experience of marriage.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 12, Private Clubs, Paragraph 4, Clauses 5-12

But that was only because he sat next to her in English class, and everybody knew that he really had no serious claim. However, it was true that he had tallied a few genuine moments. But those weren't so difficult to come by. It was easy to get Luka to read something, and then she would have to take out her glasses. But the problem was that she would look down before she put them on, and then she would take them off before she looked up. So you weren't really spending any serious time. Now I realized this, and I thought of a plan to achieve total victory. We were sitting on the beach, and I was waiting for the best opportunity. A few of our friends were playing with a ball in the water. I was waiting for my cousin to leave me alone with Luca; she was definitely not interested in playing ball, and I, consequently, was suffering from a bout of cramps. Finally, my cousin was compelled to go, and I immediately began a conversation about school and schoolteachers and classroom behavior, et cetera.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 8, Financial Instruments, Paragraph 18, Clauses 5-16

NIKE: You don't have to trust anybody, unless you're thinking about distributing some product.

ANDY: Well, what's the product?

NIKE: Mead.

ANDY: Mead?

NIKE: Spiced and unspiced, even sparkling.

ANDY: Mead?

NIKE: That's right.

ANDY: Spiced mead?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 2, Introducing Male Friends, Paragraphs 48-55

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na przyjaciele: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na przyjaciele wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

"What would you like to drink?" Shephard would ask her. "Kumis or camel's milk?"

The woman would shake her head. "What's the kumis?"

"Fermented mare's milk."

"I'll have the water."

"Are you sure? It's from the tap."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a man without a clue

At the last moment, blond hair stepped onto the bus. The long bangs hid the owner's face. Shrouded by the partition, they carefully climbed the next step behind another smarmy salesman. The length of the hair revealed itself. It flowed past the creature's shoulders. Shephard clenched his fists. It had to be a woman. It didn't matter if she were ugly. As long as she weren't on the wrong bus, he wouldn't have to kill himself.

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a man who never really grew up

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na przyjaciele: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na przyjaciele wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

FLETCHER: There is a house on Norfolk that no longer stands. Its eaves of pine were reduced to ash. Its worthy frame that I helped build collapsed in a huge fury of smoke and fire that I helped start. I watched it burning from the top of Mount Pitt. I was too ashamed to go any closer. I was there in the room the night my father planned that terrible justice with his friends. I heard them goading each other into teaching their fellow man not to cooperate with the Australian government. It was madness I heard from their lips. They were the drunken lips of dogs waiting to pounce. I said nothing. I did nothing to stop them. When the police came, I lied and said I knew nothing. I climbed Mount Pitt out of morbid curiosity to see what I had wrought. That image of the house whose beams I placed - whose trusses I tied - in the distance - engulfed in flames - is seared upon my mind. I did nothing to stop it. Do you know how sorry I am? If I told you that somebody died in that fire, would it be in your power to forgive me?

– ACT II, line 183

FLETCHER: Oh, marriage! Where would man be without thy warm bondage? Those who fear the rope will never know the pleasure of being tied up: of pushing with all one's might only to stand still. It is a perverse joy, indeed, to take the plunge through the trapdoor: to hear one's soul snapping in two, pushing one's heart into one's throat: to say the words, 'I do.' To wed and then to bed - how old-fashioned an order! One cannot help but desire permanence in such an ever-changing world. To oppose it, lashed to a rock, feeling its weight crush one's spirit, may be a Promethean punishment best reserved for the noble. It is no wonder that only the force of custom and law kept so many together for so long. Matrimony is not for the faint of heart. So watch out, you concubines and concubinaries - you cohabitants and live-in friends: both cataracts and calm pools await you, but no peace at that river's end: just the wide, gaping maw of dissoluteness and abandon: the ocean of human desire, with nothing to do but sink. So swim home, like salmon, and enjoy rest: the comfort you get from being tied up. My prayers were answered: I am a man again - and soon to be more: a husband. Wish me luck, for the night is still young, and many acts of husbandry await me.

– ACT II, line 550

LUKE: What's the difference between the two?

MS. JACKSON: Bounty families are descendant from the original Bounty mutineers, who settled on Pitcairn Island-

FLETCHER: With their Tahitian consorts. I'm sorry. I meant their Tahitian wives. And their Tahitian slaves. I mean, their male Tahitian friends.

MS. JACKSON: The Pitcairner families are descendant-

FLETCHER: From three adventurers - to be more precise, from two ack-willy whalers and a soldier-of-fortune.

LUKE: That's a ridgy-didge pedigree. Too right!

FLETCHER: It gets better. Being a direct descendant of my namesake, Fletcher Christian, the illustrious chief of the mutiny on the Bounty, I am therefore descendant from the ancient rulers of the Isle of Man.

LUKE: A reg'lar Pommy!

FLETCHER: My father's mother was a Quintal. That means half of him is descendant from a drunken scoundrel who set his ship on fire, drove his wife to suicide, and threatened to kill the entire island population. That's not the side of the story we like to tell. We prefer the story of how John Jackson turned to Christianity and taught his children to read and write. Jackson, I'll have you know, was a Christian before he became a Jackson. He changed his name the moment the British rediscovered the island. My mother admires his cowardice so much, she did the same thing.

– ACT I, lines 93-101

FLETCHER: I never did.

ALICE: Good for you. It must have been awful being drawn into it like that. I couldn't imagine.

FLETCHER: It's never happened to you?

ALICE: I've only had sex with three people.

FLETCHER: At once?

ALICE: I mean my husband and my first two boyfriends.

FLETCHER: You had sex with your boyfriends?

ALICE: I thought I was in love. I couldn't help it either.

FLETCHER: I almost had sex with three people. I've never had a girlfriend.

ALICE: Never?

– ACT I, lines 652-661

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na przyjaciele: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na przyjaciele w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

Steve O started to wonder what it would've been like being more than friends. One day, in the shower, staring at a soapy finger, he decided to find out. Thus was discovered Steve O's new cure for headaches. As is the case with many self-medicating patients, Steve O over-prescribed.

– from “A Finger Up The Bum,” a gay fiction story that doesn't pretend to be important, but what you make of it is up to you

Adam was gay. The intimacy of his relationship with Steve O was sending him the wrong signals. Especially when Steve O was really drunk and wielding his naked balls like a pair of nunchunks. Adam decided to try respectfully to step things up. The results were disastrous. As soon as Steve O realized what Adam's hand was doing and where his lips were, he basically borrowed the strength of ten men to heave him up and out of the room. The friendship suffered.

– from “A Finger Up The Bum,” a gay fiction story that isn't trying to win an award, but what you make of it is up to you

I had to go. The attack on Barack was the last straw. The news claimed all the attacks were coming from one bad boxing club. It couldn't have been true. I was seeing skinheads on every street corner. I begged my friends at the university to help. I just wanted to leave the city. By the end of the week I was staying at a friend's dacha. In the middle of winter. With no heat. I had to borrow a small furnace and forage for wood on my own. I was happy. I was safe.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that represents things that have actually happened, though the details are fictional

I don't know who to thank for my fate. I know God has a lot to do with it. As does Putin. And my own imagination. And the many friends of mine at university. And Barack. And Obama. And Khalifa.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that describes what certain people go through, though hopefully you're not one of them

My friends kept telling me I was crazy. They said no matter how bad it is in the city at least I have friends. In the village I would have nobody. It was true. I didn't argue. I didn't want them to know what was on my mind. I was thinking what good are friends if they can't protect you. I knew it wasn't their fault.

– from “A Black Man in Moscow,” an inspirational story that describes life on this planet, though hopefully we can change

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Przyjaciele: Spis Treści

Kolokacja Przyjaciele w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Przyjaciele."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na przyjaciele który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "przyjaciele." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Martwa natura, Patriarchat

Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej

Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży