Nagłówki MichałaŻołnierzy

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Żołnierzy, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Translator Angielski już nie będzie ci potrzebny kiedy uczysz się angielskiego we własnym domu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Mam wiarę w wykonalność używania angielskiego jako międzynarodowy standard. Nie akceptuję demoralizującego trybu w jakim angielski jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Artefakty, paliwa, i osoby: Definicje w powieściach MichałaPointer

Ludzie

Typowe ludzie które pojawiają się często w Corpusie Michała

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres mobbinguZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Kiedy przyjechałem do Europy 20 czerwca 2011 roku, nie miałem planu i na pewno nie miałem pojęcia, że do końca tygodnia będę uprawiał fotografię z kobietą której nigdy nie spotkałem - naturysta, która nigdy wcześniej nie pozwoliła sobie być fotografowana nago. Było to pierwsze wydarzenie z całej serii nowych wydarzeń dla nas obu.

Jako artysta, od początku mojej kariery, praca moja została poświęcona problemowi akceptacji ciała, cel, który później uświadomiłem sobie wspolnie trzymałem z całą społecznością ludzi którzy się nazywają naturystami, skromny fragment z której znalazłem zamieszkany w Polsce, kraj, którego kulturalny konserwatyzm nie nadaje się łatwo do przyszłościowego myślenia. Jeden z tych przyszłosciowo-myślących polskich naturystów była Gosia.

Z Ameryki ja przyniósłem ze sobą amerykański duch że da się zrobić. Ona widziała samochód który kupiłem, straszną kuchnię polową którą pożyczyłem i moje różne konserwy w bagażniku i wyzwała mnie do wytrzymania. Z moim optymizmem zapewniłem ją, że jeśli brakowało coś to byłem przygotowany wypełnić tą różnicę. Ona zapewniła mnie, że jeśli powstanie jakiś brak, to była przygotowana znaleźć sobie drogę do najbliższego lotniska i lecieć zpowrotem do domu. Na szczęście to nigdy się nie stało.

Zrób dla innych to, co chciałbyś by zrobili dla Ciebie. Ale jak zdecydować co chcielibyśmy żeby ktoś zrobił, jeśli nigdy nie mieliśmy okazji wejść w czyjeś buty? Jeśli nigdy nie zostałesz porzucona przez matki, jak mamy traktować kogoś, kto był? Ktoś, kto widocznie nieustannie cierpi z tego powodu? Ja z Gosią mieliśmy 46 dni i 10.000 kilometrów, aby spróbować wzajemnie buty drugiego. Mieliśmy jeden samochód i jeden namiot, w których mogliśmy usłyszeć nawzajem naszych słów. Nauczyliśmy się współpracować. Zaczęliśmy się uczyć jak słuchać.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 42
2011-08-30
 11༜25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

La Clapere

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Maureillas, France

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Żołnierzy

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo żołnierzyw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa żołnierzypo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na żołnierzy znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na ŻołnierzyGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "żołnierzy."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "żołnierzy."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na ŻołnierzyGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na wojsko jest angielskie słowo soldiers.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na żołnierzy w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. People seem to have a lot of respect for soldiers but only when they're in uniform. If they're dressed like homeless bums forget about it.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. They sent a lot of soldiers to fight that war. It cost the American people a pretty penny.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wojsko."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wojsko."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wojsko."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wojsko."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "wojsko."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Żołnierzy w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Żołnierzy: Spis treści

Żołnierzy po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "żołnierzy."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Żołnierzy."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "żołnierzy" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na żołnierzy," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na żołnierzy: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na żołnierzy w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #6343

hulu befriended soldiers. not cause he liked them. cause he wanted to find the traitor and kill him.

Chase Credit

23 December, 10:58 AM

Frame #6818

there are soldiers in gas masks on the field. i dont know what to do.

Chase Credit

23 December, 6:53 PM

Frame #6983

out of the 100 to 110 soldiers who arrived on the mainland. it is believed that approximately 90 to 100 crossed onto dodger island.

Justin Bieber

23 December, 9:38 PM

Frame #6760

i have a good idea. we should stuff some of the soldiers into the trunks of cars. at least until were out of the mess were in.

Justin Bieber

23 December, 5:55 PM

Frame #6306

the garbage can by the side door is empty. but both soldiers have to go into the house. otherwise im screwed.

Justin Bieber

23 December, 10:21 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na żołnierzy: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na żołnierzy wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

Terrorism was also big. The very same year that Jesus's mother died, some crazy American blew up a U.S. government space station, killing one hundred and sixty-nine people. Two years earlier, some crazy pirate tried to blow up the Interplanetary Trade Center. Six people died; a thousand more were injured. He claimed his intention was to kill as many as two hundred and fifty thousand Americans by dislodging one of the two great modules that - back in those days - made up the bulk of the orbiting Center. Four years later, the U.S. government claimed that it was A-ron workers that had organized a bomb attack on one of their military bases in outer space the previous year, which had killed a total of nineteen soldiers, wounding more than five hundred.

Verse 310 from the chapter called Adolescence

Now, if Jesus had been completely guileless, instead of assuming that victory was his for the taking, he would've asked your mother, considering the encroaching darkness, whether she wanted to return as soon as possible to the high school to pitch her tent (sound advice) or go with him to Hell's Ditch. Knowing your mother, she probably would've said Hell's Ditch anyway (with a name like that, she would've smiled - if not devilishly, then, at least, with knowing embarrassment), but that's beside the point. We shall never know what your mother would've said because Jesus never bothered to ask. Nor did he decide to take the quickest way to Hell's Ditch (Home Army Road) or the second quickest way (the road to Wroclaw), but (considering the encroaching darkness) passing both those streets and going down Peace Defenders' Road, past the Town Park, past the Sanitation Inspector's Office, past the Regional Court, where, several months ago, Jesus had his first and only hearing, and, turning onto Church Road, going past the Church of Sts. Peter and Paul, looking briefly down Linden Flower Road, where, not so long ago, Jesus jumped the Krupnik and started this whole dirty affair, he went through the apartment blocks, crossed Soldiers' of September Street, and, going down Flower Road and turning right on Garden Street, took the absolute longest way to Hell's Ditch from the Sanitarium which could still be called a way.

Verse 598 from the chapter called Security

We had no trouble slipping by a barricade. The soldiers were very busy; in fact, they were too busy to stop us and ask us important questions like: who the hell are you? and, where are you going? As long as we weren't heading toward them from the Old Town, they weren't going to waste any time or ammunition. The terrorists, on the other hand, must not have gotten the message. Perhaps it was too dark to see the Krupnik's red hood. Perhaps they weren't looking hard enough. Perhaps they didn't even fucking care. It was probably just some idiotic way of convincing a business partner like Baron Cohen-Krupnik that he would be safe in the event that some unexpected development necessitated his entry into dark zones occupied by terrorists. They were shooting at us, and they kept shooting at us until we passed. Perhaps they thought we were some kind of suicide bomber sent by the good guys. That would've been original. But no, we were collaborators. We were businessmen. Nothing was going to stop us from making a killing.

Verse 131 from the chapter called Arms

We made a whole semicircle - just like your father would do some twenty years later along the edge of the Hellas Plain, when, after smashing those members of his brigade who refused to follow him and facing down his son (Your brother) on the heights near his heliographic station, he returned to the great and yet unvanquished city of Centropolis in his air-cushion machine, and, wending his way through the ranks of Coalition soldiers who, still under the command of your grandfather, Hitler Panzer-Tank, were still relentlessly attacking the great Julius, leader of the Miners' Resistance, and who, not knowing that your father was still alive, were unaware that he could possibly have taken his air-cushion machine back from the hands of his son, he slipped right by them, floating in a wide semicircle around to the southeast side of Centropolis, where, thanks to human determination (and supplies from Zeus, the machine-god), the soldiers defending the corner, as tired and thirsty as they must have been, were expecting him.

Verse 127 from the chapter called Arms

Jesus didn't recognize any of this at the time - all he saw was weaponry: multitudes and multitudes of guns, ordnance, and ammunition locked away into his uncle's back room. Jesus's ability to distinguish between rifle cartridges and low-caliber, high-velocity rounds came later, after he had freed fifty Polish soldiers from terrorist captivity and had led them and others in a valiant assault on the Old Town, reclaiming it from the bloody hands of terrorist pirates and their traitorous collaborators. Jesus had no intention of doing that at the time; in fact, he had no idea that the Old Town was in the hands of bloody terrorist pirates. He had no idea that, first, he was going to become one of their traitorous collaborators.

Verse 13 from the chapter called Arms

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na żołnierzy: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na żołnierzy wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

ANDY: Well...there are lots of heroes. It follows a group of soldiers - actually, they're soldier slash priests.

CHR: Really?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 2, Prayer & The Reformation, Section 10, Bringing Up a Sore Subject, Paragraphs 34-35

But there were more dogs: about six or seven all together; I couldn't count because they were all walking and running around, surrounding us like soldiers.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 18, Understanding Chastity, Paragraph 1, Clauses 5-6

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na żołnierzy: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na żołnierzy wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

On each side, soldiers wondered what was going on. It seemed as though Braccio might beat the odds. The astrologers were wrong. The omens were false. Chivalry would actually triumph. It was too good to be true. Braccio was wounded. His knights panicked. Their leader was thrown from his horse. The battle was lost.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story about a man who put his foot in it

Clark wondered what made Shephard so eager to get moving. He would have expected him to love wasting time at the hotel. He decided not to jinx it by asking him. On the way to Hotan, the bus driver put on a Turkic movie. Shephard watched. The plot was hard to follow. There was an old man. He was mourning. There were soldiers pushing people around. A young woman danced with what may have been her husband. The husband may have been the old man's son. It seemed the son was killed at some point by soldiers.

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a kind of love

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na żołnierzy: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na żołnierzy wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

LUKE: I don't want to be the one spillin' secrets, but you might as well know. It all started when her grandmother was raped by the Japanese on Western Samoa.

LESBIAN: During the war?

LUKE: Whenever it was that they occupied the island.

LESBIAN: The Japanese never occupied Western Samoa. They did have plans to invade, but Midway changed all that. They tried to capture Port Moresby instead. Unfortunately for them, what they thought was a motor track turned out to be a mule trail, one which no Australian had dared traverse in over twenty years. They say the Japanese soldiers eventually turned to cannibalism. I thought about doing the hike myself. Five days is a bit much. The dry season was ending. I decided against it.

LUKE: Are you saying the Japanese never invaded Western Samoa?

LESBIAN: I was on Tarawa in the Gilbert Islands. That was as far as they got. You must be confused.

LUKE: I'm not confused; I'm sheepish. It wouldn't be the first time.

LESBIAN: The music box is missing. It looks as though another heirloom's been stolen.

LUKE: I'm not the one who took it: that's for sure. See you at the airport, mate.

– ACT II, lines 574-582

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na żołnierzy: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na żołnierzy w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

Shovels fall. The soldiers are done. My comrade should be dead. Like me. Yet something is heaving. Did the soldiers fail to shoot her? Does the soil not cover her mouth? Will she yet rise from the pillow of my twisted neck? There is no way I can turn my head to see. Death is helpless.

– from “Shovels Fall,” an interesting story about the cycle of revolution throughout history

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Żołnierzy: Spis Treści

Kolokacja Żołnierzy w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Żołnierzy."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na żołnierzy który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "żołnierzy." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Martwa natura, Patriarchat

Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej

Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży