Nagłówki MichałaDół

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Dół, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Trzeba uczyć się angielskiego we własnym zakresie Bielsko-Biała style - to nie jest Metoda Callana!Ikona słownika

Wierzę w pomysł ogłaszania angielskiego jako wspólny język dla świata. Nie cenię głupawego podejścia z którym angielski język jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Artefakty, paliwa, i osoby: Definicje w powieściach MichałaPointer

Miejsca

Typowe miejsca które pojawiają się często w Corpusie Michała

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres zachowaniu antyspołecznemuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Pod koniec mojego pierwszego tygodnia w Europie w 2011 roku, nie tylko kupiłem samochód ale i też poznałem kobietę, która pózniej towarzyszyła mnie na 10.000 kilometrową wędrówką po kontynencie europejskim, jeżdżąc tym samym uszkodzonym samochodem który kupiłem, i dzieląc się tym samym małym namiotem z Walmart, który przyniosłem ze mną na samolocie.

Jako artysta, od początku mojej kariery, praca moja została poświęcona problemowi akceptacji ciała, cel, który później uświadomiłem sobie wspolnie trzymałem z całą społecznością ludzi którzy się nazywają naturystami, skromny fragment z której znalazłem zamieszkany w Polsce, kraj, którego kulturalny konserwatyzm nie nadaje się łatwo do przyszłościowego myślenia. Jeden z tych przyszłosciowo-myślących polskich naturystów była Gosia.

Chociaż urodziłem się w Europie, byłem wychowywany od najmłodszych lat w Stanach Zjednoczonych, mieszkając w różnych stanach jak Nebraska, Ohio i Connecticut. Uczono mnie amerykańskie wartości i zobaczyłem rzeczywistość z amerykańskiego punktu widzenia. Ona urodziła się i wychowała się na wsi w Polsce. Poszła do pracy w najbliższym mieście. Najbliższe duże miasto wydawało się centrum świata. Amerykańska perspektywa nie była czymś, co mogła kiedykolwiek spodziewać że zobaczy.

Pomimo dystans kulturalny który istniał między nami, udało nam spędzić 10.000 kilometrów w jednym samochodzie. Spędziliśmy ponad 40 dni w jednym namiocie. Zaczęliśmy uczyć się jak mamy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się zaakceptować nasze różnice i jak mogliśmy z nich korzystać zamiast pozwolić aby one nas rozdzieliły. Powoli, lecz z pewnością zaczęliśmy uczyć się pokonać te demony które nas nadużywają.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 8
2011-07-27
 7༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Hoteli Baška

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Baška, Croatia

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Dół

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo dółw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa dółpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na dół znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na DółGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "dół."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "dół."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na DółGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na dół jest angielskie słowo pit.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na dół w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. Not only is his mortgage underwater but he was forced to take a pay cut. I doubt he'll ever climb out of the pit he's in.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. The next match will pit the left-hander from Switzerland with Germany's finest.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Don't eat the pit.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dół."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dół."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dół."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dół."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dół w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dół: Spis treści

Dół po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "dół."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Dół."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "dół" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na dół," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dół: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dół w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #7383

harley wants to know if were heading to the hospital. i said yes. we are. shes been clinging to a tube of sutures and a book this whole time.

Sprint "Iphone" Case

24 December, 4:18 AM

Frame #6057

i did all the work last night. harley lay there. its not gratitude she feels. its pity. shes sorry that i bothered to save her life.

Sprint "Iphone" Case

22 December, 8:33 AM

Frame #6952

im in my office. its pitch black. if the moneys here. i dont think i could find it.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 9:07 PM

Frame #4717

im at the hospital. some of nordstrom's men are here. theyre being guarded by cops.

Sprint "Iphone" Case

11 October, 12:57 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dół: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dół wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

Jesus would've accepted more recruits, as many as applied, but he was afraid: not trusting anyone whose life he hadn't saved, Jesus subjected prospective Confederates to a rigorous test, which included securing a building completely on one's own. Candidates had no idea whether the building had already been cleared - they invariably had been, but even then: who knew what hid within their walls? Jesus even subjected members of his own family to the test. Sapper peed his pants while probing Town Hall. Jesus had unleashed a host of cats for the very purpose of scaring him. If not for that, Jesus would've sent him home; considering his own contribution to Sapper's mess, Jesus decided to take pity. His cousin was avenged, however, when Jesus made him his personal chef. That was a bad move.

Verse 477 from the chapter called Arms

The Reserve Army division (whose general staff headquarters had been placed in Treblinka) was supposed to be preventing terrorists from joining up with their brethren in Poznan (to the north) or else from filtering through the southwestern Polish countryside towards the nearest spaceport around, located a few miles south of Warsaw. The Reserve Army, in the few weeks since Wroclaw had fallen under terrorist siege, had made several very important and surprising accomplishments: it had finally stopped favoring Germany and German interests; it had finally looked past the so-called 'Looney Triangle' of Hamburg, Bremen, and Berlin; it had finally considered the possibility that terrorists were being manipulated (or else directly controlled) by an agent or agents whose agendas had very little in common with terrorists' traditional goals of killing Americans and their allies - after all, what the hell were they doing on planet Earth? They had plenty of soft targets in outer space and especially in Earth's orbit - they were consciously neglecting them. That made no sense whatsoever. The Reserve Army finally deployed two divisions east. As an afterthought, one was sent down to Silesia, while the main contingent made a beeline to the capital. Thanks to them, Jesus found his way out.

Verse 8 from the chapter called Bohemia

"Money and a little bit of violence, perhaps - but still: it seems impossible - even for the daughter of a Supercapitalist - the richest man on Earth!"

Verse 352 from the chapter called Bohemia

So it was that Jesus missed his mother's funeral. If God (FUCK GOD! Stop it! FUCK GOD!) had seen fit to let Jesus see his dead mother's body, blue and completely swollen, He (FUCK GOD! Stop it!) would have somehow delayed his flight, (FUCK GOD! Stop it! Stop it! Stop it!) either by runway traffic or some strange kind of mechanical failure (FAILURE! FAILURE! FAILURE!), allowing his aunt (FAILURE!) safely to return with his ticket (FAILURE!), placing the short Italian man (FUCK MAN WITH A RED FACE!) in the awkward position of having oversold his flight (FLIGHT!), because Jesus had no doubt (FUCK DOUBT!) that the man (FUCK MAN!) had sold his seat to a stressed-out Polish Capitalist with no time and plenty of dollars (FUCK DOLLARS!). Jesus wondered what the markup had been. As it was, there was no way of finding out: the flight left; his aunt came back; together we all went home.

Verse 148 from the chapter called Adolescence

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dół: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dół wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

I tried telling her that everything was fine, but I was too tired to make it sound credible. Fortunately, the powers that be took pity on us: the bartender offered us free drinks, and, considering that they already had my check for three hundred dollars, I told him that what he really meant was a private and unlimited extension of the open bar.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 7, Dating a Woman with Dogs, Paragraph 11, Clauses 4-6

Despite the fact that I have yet to tell you about the Piano Kiss, I have made a decision: I have resolved, my sister, to write less. Perhaps this comes as a blessing to you, but I do not doubt that you are interested, as my sister and as a complicated woman, not only in my helpless assignations, but also my deathly vivid dreams.

Therefore, I continue - although I will try to expend less energy on detail and finesse. I hope it works: I do not want to dream so terribly.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 1, Family & Welfare Reform, Section 1, Relations Between Siblings, Paragraphs 4-5

I also remember racing to see Correggio, quickly skipping through the galleries, Macy too shy to hurry. Having to stop and wait for him so many times, I was afraid the gallery would close by the time we got there. Luckily, we did get there in time and I asked Macy which one he preferred: he said Ganymede; I said Jupiter and Io.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 4, Meeting a Man in Austria, Paragraph 8

It was the most wretched Nike I could ever hope to have seen - and I was so surprised when I saw him there in my dreams. I could say I pitied him, but that is beside the point.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 5, The Fifth Day, Part 2, Science & Reform Schools, Section 10, Navigating the Socio-Political Spectrum, Paragraph 8

She was so calm - so divinely peaceful - just like she was when everything started. I remember how panicked I was - how worried, when Albert wouldn't wake. He was sleeping on that sofa bed for so long, I couldn't remember when I last saw him. I returned home one afternoon with some fresh inspiration, and, after looking into Albert's room and seeing him under his blanket, I naturally assumed that he was sleeping. I didn't start to worry until I was preparing my nightly collation. I thought: maybe I should wake him up, believing that he must be very hungry. But then I thought: he must know when to wake and when to sleep - after all, he was the one who was tired. So I let him rest till morning. Then, when he didn't show up for breakfast, despite the noise and the smells, I knew there was a problem. So I went to his room and tried to wake him: to no avail.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 5, The Fifth Day, Part 2, Science & Reform Schools, Section 7, Human Frailty, Paragraph 2

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dół: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dół wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

"So do I." Tae plopped himself onto the grass. "I'll pitch my tent right here."

"I'll be your neighbor. We lucked out with this valley. Who knows what the rest of the planet is like?"

"If you're curious to find out," said Tae. "I'll help you convince a certain somebody it's alright to look."

The man laughed. "That's what got me here in the first place."

"What did you do?"

"I spied."

Tae knit his eyebrows. "On women?"

"No. Industrial designs."

"I'm surprised they chose you."

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story featuring a frank discussion of man's prospects

He thought surely somebody would see him now. The floors below the forty-ninth were all office space. Patsy realized how hard-working the Japanese were. With his last remaining ounce of strength, he whispered, "Take a break." For the first time in his life, perhaps rightfully so, he cursed the Capitalistic virtue of productivity, thinking, "Why couldn't I have gone to France?"

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a dog and a nude beach

They were pirates. Taking them aboard, they put their hands on Carmina. To prevent her from being raped, Ferrari confessed. He told them to return him to Bari. They would receive a handsome reward. Carmina begged them not to do it. They wouldn't listen.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a man who understood capitalism

Gog sympathized with them. If the armies of Rusas were helpless against Sargon, what chance did he have? He allowed his chiefs to decide their own fates. Many chose, despite their qualms, to continue.

They marched southeast. They skirted the kingdom of Rusas. In the hills, they encountered a people named the Hayk. Their speech was almost intelligible. They said their king was named Bagadatti.

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story set in the middle east

Tae waited for Kwon. When he arrived, he testified he had found the shore empty. "I checked the pit," he said. "I saw somebody there. I didn't think to make sure who it was. I know now it must have been Jutsu. I went to search the coast. When I came back, the pit was uncovered. Jutsu was on the bottom-dead. I assume he fell trying to get out. His head must have been split open by a rock."

Tae asked, "Are you sure he was alive when you first passed?"

– from “How Tae & Bo Took Over the World and Kung & Fu Didn't,” an apocryphal bible story featuring a frank discussion of women's breasts

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na dół: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dół wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

(MS. JACKSON enters.)

MS. JACKSON: Oh. I'm sorry. Excuse me.

KOKOMO: Not at all.

MS. JACKSON: I was going to do this later, but since you're both here, I'd like to apologize. Earlier, I let my emotions get the better of me. Despite the fact that you are my son and you are my faithful employee, I was very quick to think the worst of you. That's inexcusable and I'm sorry.

KOKOMO: Thank you, Ms. Jackson. I forgive you.

FLETCHER: Likewise.

MS. JACKSON: I know you don't like what's going on, but try to see things from my perspective. I have a responsibility - not only to my guests, but to myself. I'm not going to let anybody interfere with this business - even your father.

– ACT I, lines 1314-1319

FLETCHER: Good. My mother's been trying to stop her. I don't blame her for that. I feel sorry for the poor girl. Her story is a sad one. Kokomo's grandmother was raped by the Japanese while they were occupying the island of Upolu in Western Samoa. That's where Kokomo was born. Her mother was the product of that horrendous crime. Though they were the victims, both mother and child were ostracized by their tribe. Even after her mother had grown up, only the Catholic priest would take pity on them. Kokomo was the product of that pity. Eventually, she went to American Samoa to work as a prostitute for the tuna canners. One day, she came home with fifty thousand dollars and a baby. It turned out her pimp had threatened to kill her if she didn't have an abortion. Unfortunately, Kokomo made the ill-advised decision, once the baby came, to run away with the pimp's money. He ended up tracking her down. When he showed up at the mother's hut, Kokomo, in a state of pure shock, burned the money. The guy flipped out, killed her mother, slit the baby's throat, burned down the hut and forced her onto his boat. On their way to Pago Pago, they were hijacked by a bunch of pirates from Fiji. They killed the pimp and then realized he didn't have anything worthwhile except for the girl. While they stood around, trying to decide what to do, Kokomo offered them the greatest sex they would ever have in their entire lives: on the condition that they release her. They figured: why not? They could do whatever they wanted with her no matter what happened. Kokomo blew their minds. They were so satisfied, they stuck to the deal. They let her go in Fiji, where they begged her to stay and work as a prostitute. Kokomo agreed to do it, but only until she made up the fifty thousand dollars that she burned: the money that killed her mother and her newborn baby.

– ACT I, line 770

(KOKOMO exits. GREY GOOSE enters.)

GREY GOOSE: My darling Polynesian beauty, Fletcher must be right. It's pointless for me to put the moves on you - especially since it's obvious you're in love with him. My chances of success were always slim. I never lost faith in a woman's whim. I was certain, if I tried hard enough, you would let me taste-test your sweeter stuff. Each one of my advances you rebuffed. You're too good. My situation has changed now that my dear wife and I are estranged. Perhaps some trickery can be arranged. If I were to slip softly into your bed, not smelling like chattel, but like that perfume you gave my son - that little brat - who cares more about annoying my wife than pursuing the love of his own life, even though I'm the one she causes strife - perchance I might convince you with a kiss - before you discover my artifice - that I am the best way to earthly bliss. It would give me joy. My desire to light this house on fire would be assuaged. Despite what I have said, I will never ignite another house again. I am reborn. Ever since your mistress unleashed her scorn, making me sit in filth, lost and forlorn, in my old cowshed, I have taken stock. I'll no longer blindly follow the flock. I cannot yet say the same for my cock. If my wife's got a lover, I'll be damned if I don't. I'm not going to be crammed away. I'll come back with my monogrammed pajamas. I'll drink champagne and cut loose like there's no tomorrow. I'll introduce Kokomo to my little one-eyed goose and she'll say I'm her daddy. My excitement notwithstanding, I must not invite suspicion. I'll save my strength for tonight!

– ACT II, line 30

(MS. JACKSON and LESBIAN enter.)

MS. JACKSON: You must be exhausted.

LESBIAN: It was quite a climb.

MS. JACKSON: What in the world possessed you?

LESBIAN: The view.

MS. JACKSON: Homo climbed all the way up Mount Pitt.

LESBIAN: It was absolutely gorgeous.

FLETCHER: How long were you up there?

LESBIAN: Long enough to appreciate it. I have to admit that there were a few things I wanted to ponder. It was already dark by the time I came down.

FLETCHER: Listen.

– ACT II, lines 253-261

(LUKE enters, followed by ALICE.)

LUKE: Is somebody spittin' the dummy? I'd like to give it a burl. Look who lobbed in!

– ACT I, line 347

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dół: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dół w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

"What about Jeff?" asked Jessica. Sarah crossed her eyebrows. "The two of you were having quite the conversation by the lake. What were you talking about?"

Sarah laughed weakly. She said, "Adopting a child." Jessica almost spit her drink. "Not between the two of us, obviously," explained Sarah. "We talked about adoption in general."

"So," said Jessica. "Are you going to tap that?"

This time Sarah spit her drink. "My husband is coming in two days," she said. "What are you talking about?"

– from “A Magnum Condom,” a bedtime story to teach children about relationships that may or may not work

I almost called the police. On my own mother. The look in her eyes as I restrained her. Sight unseen. So full of spite and hate. Towards her own son. If her husband hadn't come to take her upstairs I would've done it. She wasn't backing down.

– from “The Backed-Up Toilet,” a literature story based on what really happened, namely to the author

After days of detention the shopkeeper started to panic. He claimed he had a pet. He said if the pet was left unfed he would never forgive the government. He demanded to be released. The Astrazeneca did not dispute his claims. The Amazon wondered what and where the pet could be. It was not at any of the shopkeeper's registered domiciles. The man stubbornly refused to say where it was despite his apparant alarm. The Amazon realized he had the answer. The pet was not a dumb animal. The shopkeeper was not afraid for its well-being. He was afraid for himself. The creature was capable of revenge. It was sentient. It was strong enough to free itself yet weak enough to be imprisoned. It was a telepath.

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance written in honor of Stanislaw Lem, if you know who that is

After my mother died I went to visit her homeland. On my own. My father didn't want to do it. He was busy. I flew into the capital. I don't know how to spell the name. It sounds like a drunk guy slurring the word casino. It's appropriate. Not only did I drink a lot of booze but I took my chances with it. The same turned out to be true for the food.

– from “The Most Idiotic Actress,” a fictional story based on something that happened as related to the author

Grandmother folded her hands. "St. Barbara was a beautiful Christian - a virgin. Surrounded by pagans, she rebuffed her suitors. Despite that, her father - who was also pagan - decided to lock her in a tower. He didn't want anybody to see her except for him.

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that might ease one's sense of anxiety depending on your outlook

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dół: Spis Treści

Kolokacja Dół w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Dół."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na dół który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "dół." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Św. Sebastian

Symbol siły i protestu

Sebastian był członkiem gwardii pretorianów rzymskiego cesarza, który miał czelność uczyć wartości chrześcijańskie w czasie pracy. W Stanach Zjednoczonych, skąd pochodzę, istnieje wśród żołnierzy amerykańskich tradycja brak udziału w polityce, przynajmniej kiedy się nosi mundur. Ja myślę, że mężczyźni i kobiety w mundurach, którzy nie głosują lub nie wyrażają publicznie swoje polityczne poglądy zachowują się idiotyczne albo są zastraszeni groźbą kary od przełożonych. Tak czy inaczej, są rzezańcy. Moim celem w tworzeniu Serię Swiętego Sebastiana jest umieścić ciało i twarz prawdziwego żołnierza na pierwszym planie. Dobry żołnierz stawia swoją misję przed samym sobą. Często kończy się martwy.. Prawdziwy żołnierz rozpoznaje złą misję kiedy go widzi i nie boi się to powiedzieć. Święty Sebastian nie był krową, pomimo to, że mądrzy ludzie chcieliby nam przekonać inaczej. Święty Sebastian jest patronem wszystkich manifestantów, którzy napotykają strzały motłochu za to że mówią głośno.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży