Nagłówki MichałaDzieciak

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Dzieciak, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Matury - Angielski - te słowa nie będą ci niepokoić kiedy uczysz się angielskiego we własnym domu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Mam wiarę w potencjał podtrzymywania angielskiego jako światowy standard. Nie cenię zwykłego projektu przez który język angielski jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Artefakty, paliwa, i osoby: Definicje w powieściach MichałaPointer

Osoby

Typowe osoby które pojawiają się często w Corpusie Michała

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres przestępstwu politycznemuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Na przedostatni weekend czerwca 2011 r., pojechałem na wsi w Pensylwanni na spotkanie Stowarzyszenia Naturistycznego. Następnego dnia poleciałem do Europy. Przed koncem tygodnia spotkałem niespodziewanie inną naturystę, kobietę, która jakby była przeznaczona towarzyszyć mnie podczas zwiedzania wielkich europejskich ośrodków naturystycznych.

Chociaż czułem w pełni ukształtowany jako pisarz, i byłem przeszkolony do użycia języka wizualnego, to był mój pierwszy raz z profesjonalnym aparatem w rękach. Zacząłem uczyć się od podszewki i przybyłem do Europy, aby znaleźć najbardziej zróżnicowanego wyboru tematu co możliwe, najlepiej coś, co pasowało do mojej estetyki oddany promowaniu akceptacji ciała. Tu weszła Gosia.

Miałem amerykański paszport. Ona nie. A fakt, że jechałem samochodem z polskimi tablicami dał jej wiele okazji, aby wskazać różnicę. To nie było tylko policja i straż graniczna, kto na to patrzyło. Zwykli ludzie zrobili takie same etniczne profilowanie. Jeden właściciel kempingu nie uścisnął mi dłoń, aż uświadomił sobie, że jestem Amerykaninem. Do tego czasu, już miałem wypracowane użycie uproszczonego Angelskiego, co bylo bardziej bliski tego co uchodzi za lingua franca w dzisiejszej Europie. To co Gosia starała się opanować.

10.000 kilometrów. Jeden samochód. Jeden namiot. Zaczęliśmy uczyć się jak słuchać. Zaczęliśmy się otwierać. Zaczęliśmy współpracować. Nawet kiedy było żle, nawet jeśli było tak trudne, że nie wydawało się że skończy się dobrze, jakoś wytrzymaliśmy. Zakończyliśmy wycieczkę i wróciliśmy zadowoleni. Pokonaliśmy diabła na drodze. Z powrotem do domu więcej diabłów czekalo nas nadużywać. Jeszcze gniew. Jeszcze strach. Jeszcze wiecej smutku. Tym razem byliśmy przygotowani. Tym razem jeden miał drugiego i mogliśmy powołać na tę radość i zaufanie i niespodziewanie, co 10.000 kilometrów stworzyło. Mogliśmy sobie przypomnieć, jak to było żyć w jednym namiocie.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 10
2011-07-29
 9༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Hoteli Baška

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Baška, Croatia

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Dzieciak

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo dzieciakw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa dzieciakpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na dzieciak znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na DzieciakGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "dzieciak."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "dzieciak."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na DzieciakGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na dziecko jest angielskie słowo kid.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na dzieciak w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. When I was a kid I used to love cotton candy.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Hey, don't kid around. That guy means serious business.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. You need to approach that subject with a pair of kid gloves.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. The kid eats the most grass out of all of them.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dziecko."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dziecko."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "dziecko."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dzieciak w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dzieciak: Spis treści

Dzieciak po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "dzieciak."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Dzieciak."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "dzieciak" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na dzieciak," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzieciak: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzieciak w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #5402

there are kids on the beach. otherwise its completely deserted. nothing but dirt. stripped of everything. just like szczyrk.

Sprint "Iphone" Case

22 November, 8:56 AM

Frame #7004

i assumed the mex got past the sentries on their own. cause they were recruits. i shouldve given those kids more credit.

Sprint "Iphone" Case

23 December, 9:59 PM

Frame #7237

what kind of crazy kid goes for a joyride at a time like this. he must have one hell of a girlfriend to impress.

Sprint "Iphone" Case

24 December, 1:52 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzieciak: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzieciak wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

They sold heroin to kids. Heroin was wrapped up in that 'premium silk.' They sold it to kids on the street. They sold it to mothers with young children. They sold it to workers, young and old, blue and white collared. They sold it to lunatics, healthy people, sick people, people in wheelchairs, deadbeats, homosexuals - they didn't discriminate. They sold it to priests, politicians, bus drivers, Jewish people -they sold it to anyone with money to spend. If you were penniless, you had to rob someone. But God forbid you should rob from them: they would kill you! They would shoot you dead! They were once your best friends back in the day. That's what it was like: they were once your best friends and they were still your neighbors; you would greet them on the way downstairs.

Verse 192 from the chapter called Adolescence

"They kicked me out," she said.

"What?"

"They kicked me out of the group."

"You're kidding."

Verses 652-655 from the chapter called Security

"His son, Andrew, showed me how much food those dogs get: a liter of soaked potatoes for three days. That's not even a meal. What poverty! What dirt and rotting smell! He wanted to give me some 'fresh milk.' I said, 'Andrew, alright, but' - I didn't finish. I just took the milk, mixed it with potatoes, and threw it to the dogs. Are you kidding me? They milk their cow with the same bucket they use for liquid manure. Natural farmers!

Verse 256 from the chapter called Adolescence

"Yes, well -"

"I'm just kidding," she said. "Who was he?"

"He was Pope many years ago."

"How many?"

"Hundreds and hundreds."

"What's his statue doing here?"

"He was Polish."

"That's it?"

Verses 359-366 from the chapter called Security

"Stay in the car," said the Krupnik.

"Are you kidding me?" said Jesus.

Verses 133-134 from the chapter called Arms

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzieciak: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzieciak wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Macy was still talking about breakdowns and alienation. He expressed his hopes that when he had a family and kids of his own, he could avoid these sorts of misfortunes. But I was confused. I tried to picture what he meant by a family, and I couldn't see it. That confusion made me angry, but I couldn't show it.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 14, Feelings, Paragraph 1, Clauses 1-5

NIKE: With anything you want, my friend - although I recommend my personal favorite: ginger.

ANDY: Ginger? You're talkin' about makin' ginger mead?

NIKE: Oh no, strictly speaking: when mead is spiced, it's not called mead: it's called metheglin. Hence, my favorite drink is more properly known as ginger meth.

ANDY: Ginger meth? You gotta be kidding.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 2, Introducing Male Friends, Paragraphs 56-59

NIKE: Yeah, you better believe I'm talkin' about her.

ANDY: I'm trying not to think about that.

NIKE: Didn't you tell me she lives in Holland Park?

ANDY: That's right.

NIKE: She's got two kids?

ANDY: Yeah, two little girls.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 10, The Male Dilemma, Paragraphs 21-26

INDIE: Oh man, it was just too good. I mean, the girl I talked to: she claimed she was workin' sales for some import company, you know - like some kind of manager? - and she did look a bit older, but, man, she was hot. She said she had a husband, two kids, never had sex. She asked me what I liked, and she just happened to love the same things. And then we went upstairs and had amazing sex. I wanted to believe it, but I just don't. I mean: granted: women get to come in for free and hook up, but - I'm sure they let in plenty of women, but: they just can't all be amateurs, am I right?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 5, The Fifth Day, Part 2, Science & Reform Schools, Section 9, Respecting Another's Politics, Paragraph 28

NIKE: Yeah, it's like heaven wrapped up in hell. They don't have to work alright, but not because they don't want to: they can't even feed themselves: they don't know how. The women have to feed them until the queen's ready to have kids. It's like the Amazons, for godsake. These chicks have careers, man: they start by takin' out the trash: they're on clean-up duty, disinfecting the honeycomb. After that, they become nurses - right? first for the older kids, then they're graduated to the younger ones. And then what? They become builders for a while, and then, finally, they get to fly outside for the first time. But then? they go straight to guard duty - 'cause only when you're at the top of the hive can you go out and hunt for nectar. Can you imagine what that's like? Matriarchy?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 13, Discussing the Birds and the Bees, Paragraph 11

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzieciak: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzieciak wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Enkidu rushed to warn his uncle. Gog was nowhere to be seen. He had charged straight into the belly of the beast. "That's one way," thought the boy. Though he didn't have a whisker to call his own, he tried to rally the men.

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story featuring a man on a quest

"Nobody. They're boys. They're not bad. I told them how dumb they are. They saw you at the market. One of them had the bright idea to kidnap you. They weren't going to do it. They knew it was stupid. It's only because they say you half-dead on the highway. They decided to wait for you at the station. I guess they talked themselves into it." She shook her head. "Do you know what they're doing now? They're watching television. They're trying to decide which news channel should get the videotape of you being held hostage. They don't have a gun to wave at you. They knocked you out with a stuffed shoe."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a frank discussion of the smells produced by a camel

"Men," said Gog, "do not snipe at each other like fishmongers' wives."

"I'll be sure to take your Lordship as an example," said Enkidu. Despite the indignant tone, he gave Gog an earnest look. He said, "As soon as my toes grow back."

Gog smiled. He drew the straight sword of Asvin, the horseman of the dawn. He held it out by the blade. He said, "A man can live without toes."

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story featuring volcanoes

The next time Ferrari gave a lesson, Lorenzo climbed up the poplars and went to work. The Baron opened the doors to his daughter's chamber. He saw the pitiful figure of Lorenzo, playing a pipe with one hand and a harmonium with the other. The boy noticed him. He stopped.

The Baron motioned him to continue. Breathlessly, he approached the four-poster bed. Ferrari lay alongside his daughter's legs. Anything more and he might have killed him outright.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring a kidnapping

Hotan was full of Uyghur. They kept their distance. Shephard shook his head. "It seems the People's Armed Police got here before us." Clark couldn't find a single person on his list. "Don't worry," said Shephard. He slapped Clark on the back. "We'll get them on the way home."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring a pair of hapless guys who get kidnapped

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na dzieciak: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzieciak wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

LUKE: No kidding.

FLETCHER: She's made forty-seven thousand dollars.

LUKE: Already?

FLETCHER: It's been quite some time. She left Fiji a few years back because of a bad situation. She's still trying to reach her mark. Much to my mother's consternation, neither charity nor her wages count towards her commitment. She hasn't been seeing many clients recently. I assume she's waiting for that special somebody who's prepared to put her out of business. Unfortunately, few people are willing to pay three thousand dollars for sex.

LUKE: She wouldn't do it for less, would she?

FLETCHER: It's not a profession to her anymore; it's a punishment: a debt of honor for losing her child.

LUKE: You can't bargain with that.

FLETCHER: You could be the last one. You could put an end to this misery. She deserves somebody who can appreciate what he's doing.

LUKE: Three thousand dollars is a lot of money.

FLETCHER: The peace of mind it brings is priceless.

– ACT I, lines 771-780

ALICE: It was no big deal. It was some stupid kid with a knife.

FLETCHER: Was it sharp?

LUKE: She didn't have a chance to taste it.

FLETCHER: What did it look like?

ALICE: It was just a regular jackknife. It wasn't very big.

FLETCHER: What did he get away with?

ALICE: My purse.

LUKE: With everything in it.

ALICE: It was so stupid. The cops could've picked him up around the corner if they had just bothered to look. They were such pigs.

FLETCHER: Don't tell that to old Grey Goose! Australian cops guilty of misprision? He would go on a rampage.

– ACT I, lines 157-166

FLETCHER: You were trying to sneak away.

MS. JACKSON: Your father-

LESBIAN: What's the big idea?

MS. JACKSON: Listen.

LESBIAN: Your mother and I can do whatever the hell we please.

FLETCHER: Whenever the kids aren't looking.

MS. JACKSON: Fletch!

LESBIAN: Your mother is a grown woman.

FLETCHER: Why doesn't she act like it?

MS. JACKSON: That's enough.

– ACT I, lines 973-982

GREY GOOSE: No. You're a good kid. I know that. I only wish I could've been a better father.

FLETCHER: You were good enough.

GREY GOOSE: I wasn't.

FLETCHER: You only hit me - what? Once? I deserved it.

GREY GOOSE: I made it count.

FLETCHER: I barely felt it.

GREY GOOSE: Come on.

FLETCHER: It's better than what you had. I'm grateful.

GREY GOOSE: I'm going to miss this place.

FLETCHER: You're not out yet.

– ACT I, lines 1277-1286

(GREY GOOSE climbs into bed. LUKE enters in a rush.)

LUKE: Oh, krikey! Fletcher wasn't kiddin'. I guess the sofa bed's as good a place as any. Time to slip 'em both the ol' snag. Where's that music box?

– ACT II, lines 309-309

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzieciak: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na dzieciak w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

Sir Lewis didn't win that Olympiad. His team was full of morons. But he did get a date. And one after that. And even a few more. Until the dates blended together. And quite to his own surprise, Sir Lewis realized the puzzle had solved itself.

– from “The Skirt on the Proctor,” a kid story about stirring romance in an unforgiving world

Sir Lewis walked down the marbled hall with head held high. A sense of incipient triumph wafted between smells of old paper posters and crusty deli sandwiches and stale cookies munched on by bejacketed professors and parents out for an open house weekend. The poor fools had no idea a champion marched amongst them.

– from “The Skirt on the Proctor,” a kid story about building attachments in an unforgiving world

Sir Lewis was unperturbed. He offered Miss Day a deal. He would represent the community college in the next Olympiad. If they lost he would go away. If they won Miss Day would have to go on five dates with him.

"One date," said Miss Day.

– from “The Skirt on the Proctor,” a kid story about making the grade in an unforgiving world

Sir Lewis and the Asian girl were soon joined by a third man. Daniel. A total dork. But not completely unskilled. The Asian girl had gotten better too. And slimmer. She was wearing skirts now just like the proctor had before the proctor got pregnant. She was hot, as Daniel put it. And she had a beautiful name. Miss Day.

That year Sir Lewis, Miss Day, and Daniel placed third in the Math Olympiad. Sir Lewis was in love. He promised Miss Day they would do better the next year. And they did. They won.

– from “The Skirt on the Proctor,” a kid story about cooking up romance in an unforgiving world

Sir Lewis wasn't surprised by the scores. He rocked the individual competition. If not for his brain-dead team he could've won. One other math genius in his high school was all he needed. Instead he was matched with doofuses.

– from “The Skirt on the Proctor,” a kid story about getting together in an unforgiving world

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Dzieciak: Spis Treści

Kolokacja Dzieciak w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Dzieciak."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na dzieciak który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "dzieciak." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Naturalne + Życie

Pejzaż ludzki

Życie to wirująca kula. Radość znajduje się na jednym biegunie a smutek na drugim. Każdy ciągle karmi drugiego. Radość jest otoczona przez emocji zaufania z jednej strony, i przez niespodziewanie z drugiej. Zaufanie prowadzi do przewidywanie, przewidywanie prowadzi do strachu. Niespodziewanie prowadzi do niesmaku; niesmak prowadzi do złości. Złość i strach napędzają nasz smutek. Smutek zamienia się z upływem czasu w radość, Poprzez nadziei, czyli zorientowanie się na miłość. Miłość, czyli otwartość na radość, zaufanie i zaskoczenie. Suma emocji, emocja wzmacniana przez innych. Mnożone i dzielone, w uczciwych kawałkach. Takie, że do tych, od których zostało odjęte, trzeba dodać. Do czasu, gdy jesteśmy cali.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży