Nagłówki MichałaGliniarz

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Gliniarz, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Angielski - Matura - te słowa nie będą ci niepokoić kiedy uczysz się angielskiego we własnym zakresie Bielsko-Biała styleIkona słownika

Wierzę w perspektywę ogłaszania angielskiego jako światowy standard. Nie doceniam powszechnego podejścia z którym angielski język jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Artefakty, paliwa, i osoby: Definicje w powieściach MichałaPointer

Osoby

Typowe osoby które pojawiają się często w Corpusie Michała

Popierajmy dyplomację obywatelską z pomocą sztuki dla kobietZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Cztery dni po przyjeździe do Polski, w znacznej mierze kraj katolicki obchodził Boże Ciało, czyli uroczyste procesje wdzłuż ulicy i tym podobnym. Trzy dni później zrobiłem własną uroczystą przysięgę, że jeśli dostanę szansę to wyrazić, chciałbym pokazać miłość do pewnej kobiety, którą dopiero spotkałem.

Jako artysta, od początku mojej kariery, praca moja została poświęcona problemowi akceptacji ciała, cel, który później uświadomiłem sobie wspolnie trzymałem z całą społecznością ludzi którzy się nazywają naturystami, skromny fragment z której znalazłem zamieszkany w Polsce, kraj, którego kulturalny konserwatyzm nie nadaje się łatwo do przyszłościowego myślenia. Jeden z tych przyszłosciowo-myślących polskich naturystów była Gosia.

Z Ameryki ja przyniósłem ze sobą amerykański duch że da się zrobić. Ona widziała samochód który kupiłem, straszną kuchnię polową którą pożyczyłem i moje różne konserwy w bagażniku i wyzwała mnie do wytrzymania. Z moim optymizmem zapewniłem ją, że jeśli brakowało coś to byłem przygotowany wypełnić tą różnicę. Ona zapewniła mnie, że jeśli powstanie jakiś brak, to była przygotowana znaleźć sobie drogę do najbliższego lotniska i lecieć zpowrotem do domu. Na szczęście to nigdy się nie stało.

10.000 kilometrów. Jeden samochód. Jeden namiot. Zaczęliśmy uczyć się jak słuchać. Zaczęliśmy się otwierać. Zaczęliśmy współpracować. Nawet kiedy było żle, nawet jeśli było tak trudne, że nie wydawało się że skończy się dobrze, jakoś wytrzymaliśmy. Zakończyliśmy wycieczkę i wróciliśmy zadowoleni. Pokonaliśmy diabła na drodze. Z powrotem do domu więcej diabłów czekalo nas nadużywać. Jeszcze gniew. Jeszcze strach. Jeszcze wiecej smutku. Tym razem byliśmy przygotowani. Tym razem jeden miał drugiego i mogliśmy powołać na tę radość i zaufanie i niespodziewanie, co 10.000 kilometrów stworzyło. Mogliśmy sobie przypomnieć, jak to było żyć w jednym namiocie.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 12
2011-07-31
 11༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Kärntner Lichtbund

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Keutschach, Austria

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Gliniarz

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo gliniarzw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa gliniarzpo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na gliniarz znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na GliniarzGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "gliniarz."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "gliniarz."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na GliniarzGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na gliniarz jest angielskie słowo cop.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na gliniarz w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. What's with all the questions? You some kind of cop?

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Lady, I'm not a cop. I'm just looking for a safe time.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. I've never known a cop to do me a favor.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Watch out for that cop car.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "gliniarz."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "gliniarz."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "gliniarz."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Gliniarz w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Gliniarz: Spis treści

Gliniarz po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "gliniarz."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Gliniarz."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "gliniarz" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na gliniarz," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na gliniarz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na gliniarz w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #3042

no. no. no. the cops turned their car to shine their headlights at me. mcdonalds's got the perfect again.

Chase Credit

29 August, 4:01 AM

Frame #4696

some of the johns are cops. why else would half naked men be shooting out the windows. one of thems wearing nothing but a badge.

Sprint "Iphone" Case

11 October, 10:44 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na gliniarz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na gliniarz wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

It was said that the practice originated some time after the Second Coming of Yellowstone, when, for some reason, there was an epidemic of sarcoptic itch, or scabies, which, being caused by a mite of very small proportions, is transmitted by skin-to-skin contact. However, long after the threat had passed, the habit remained and became infixed in what is called 'the parochial imagination' as part of the sacredness and immutable tradition and righteousness of the Holy Roman Catholic Church. When the priest bade his congregation and all assembled guests to share the sign of peace, Jesus watched as Hitler Panzer-Tank extended his hand to his wheelchair-bound neighbor. The old grandmother was shocked. She nodded her head as brusquely as possible and turned it back around. Jesus chuckled, but it wasn't funny. Hitler Panzer-Tank the Third was genuinely confused. Holding his hand out, he didn't understand what had just happened. It took him several moments before he finally concluded that the woman in the wheelchair had just rejected him. By that time he was facing forward again, his arm was back at his side, and his face was expressing his extreme displeasure. Jesus caught his eyes and nodded. Your grandfather decided not to nod back.

Verse 97 from the chapter called Vows

Your grandfather was ruined. After years of devoting himself to 'justice,' proving torts of various size and scope, the career plaintiff was himself turned into a reprehensible, grossly negligent and most liable tort-feasor. He was made to forfeit whatever damages he otherwise would've gained in favor of the other parties to his wife's estate. Jesus, for reasons never made explicitly known to him, was not a party.

Verse 63 from the chapter called Adolescence

In those days, martial law reigned in Poland. There was nothing to eat, and the government in Warsaw defended itself with militias of drug addicts, wife-beaters, and alcoholics. There was a curfew. There was violence. People were afraid; they were fearless: they joked, then ran; the people in power, they understood, were murdering clowns. They arrested people for singing songs. They attracted more attention to their own follies than their enemies did: a rebel put a flag on top of Town Hall; nobody noticed until the government responded with helicopters and took hours to take it down. Then, they shot people dead in the streets.

Verse 89 from the chapter called Childhood

By that point, there was very little information to be had. Nevertheless, as the second man at the crime scene, after the landlord, your father was seriously tempted to steal evidence. He decided against it. Stalin had complete access to the CBS crime lab, the CBS being Poland's central investigative bureau, and Jesus didn't have any friends there on the inside nor did he want to have to bribe anyone. Lab results were available to anyone in law enforcement anyway, so Jesus took some photographs and left before the cops came. Later on, Stalin went to the CBS lab and got the results. The forensic evidence indicated without a doubt that the bullets came from a Russian-made weapon, which didn't necessary mean that the perpetrator or perpetrators were Russian, but, then again, who else would be using a Russian-made weapon?

Verse 209 from the chapter called Security

Our most important surveillance work was in Wroclaw's Town Square, close to the Rathaus, which Jesus had thoroughly searched during our defense of the Old Town. Finding out where the building archives were, Jesus had made copies of all the blueprints for properties owned by anyone named Krupnik. One property was particularly interesting. It turned out, the Rathaus Club, a dance club in the middle of Wroclaw's Town Square (close to the Town Hall, or, in German, Rathaus), not surprisingly, was indeed owned by Leonard Cohen-Krupnik. This was the dance club which Columbus had played the very same night he met my sister's killer. It was very exclusive. Both the basement and the ground floor had popular dance floors. They were large and spacious; the ceiling on the ground floor was high enough to accommodate a crystal ball two meters in diameter. The second floor was a private lounge for private guests only. The third and fourth floors had private rooms and offices. Leonard Cohen-Krupnik was often there when he was in Wroclaw. He did business in the center office on the fourth floor. His window looked over the alleyway that went through the buildings in the middle of Town Square. From one of those buildings, our cameras looked on.

Verse 229 from the chapter called Security

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na gliniarz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na gliniarz wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

NIKE: That's what it felt like. Keep your hands in the vehicle at all times. Jur-ass-ic Park.

LUKA: Last year?

NIKE: A few years back.

LUKA: Maybe there were cops.

NIKE: They weren't raiding then, were they?

LUKA: How would I know?

NIKE: You don't come here?

LUKA: Why would I?

NIKE: You don't like the man-girls?

LUKA: It makes me wonder about you.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 20, Encountering the Sex Trade, Paragraphs 13-22

NIKE: You're not gonna be in a fucking raid. Are you a dummy? The cops only raid parked cars. Now go park over there and don't steal my car.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 22, Encountering Poverty, Paragraph 220

Mary for evening Mass. And so, with a 'Hey, ho!' and 'How resourceful!' off we went skipping across the square. My energy did not last however, and began to fail me sometime around the profession of faith, which I have enough trouble stumbling through without the lightness of head, or the German language for that matter. As you can imagine, when I wasn't sitting I was swaying, and by the prayers of the faithful my mind, still being rather airy, was having trouble reconciling the heaviness of my skull; my neck too had trouble coping, so that for every prayer I was, quite appropriately, hanging my head, but had to muster all my strength for the action of lifting it, which would send it catapulting back, not straight above my shoulders but quite behind them, at which point I would begin mouthing what I believed was the proper response, which, having gratefully ended, would promptly send my head bouncing back to its original position of blissful rest.

– Title 1, Regarding Peaches and Bananas, Part 2, Section 4, Meeting a Man in Austria, Paragraph 1, Clauses 3-7

He was taken to a room. The room was very hot. There were bright lights in Nike's face. According to the sergeant, he was number four. Nike wondered what number two had done: he looked a little upset. But the rest of them were all deadpan. "Please look forward, number four." Number four looked forward. He was crossing his brow in scorn.

"Do I look like a criminal?" he thought. "I don't care...numbers one, three and five must be cops."

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 3, The Third Day, Part 1, Family & Welfare Reform, Section 7, Surprising Oneself, Paragraphs 1-2

He even fought to secure legislation protecting the copyright of an artist. And it came as a great surprise to learn that he was very involved with the theatre. I knew that his first great painting was a scene from a contemporary farce, but the extent of the theatre's influence on him was gradually revealed to me and I was dumbfounded. He was even friends with the famous Mr. Garrick, and all this was greatly appreciated by my companions. This exploration of all the influences over Mr. Hogarth comprised the bulk of the lecture, and it extended to include not only the theatre, but also the painter's experience of marriage.

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 12, Private Clubs, Paragraph 4, Clauses 5-12

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na gliniarz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na gliniarz wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Patsy surveyed the length of the beach. There were only a few people around: two couples to the north and a pair of men to the south. As Captain Dog Paw's growling and barking reached its peak, Patsy noticed, directly ahead, a jogger-an otherwise ordinary, random, not-to-be-mentioned-twice jogger-except for one, small, apparently beachcombed pair of bright hot pants. "No," whispered Patsy. The sentiment came too late.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a frank discussion of the need for quality police-work

To the canine, the scent came undoubtedly from the shore, the sea breeze bringing not just the fragrance of flounder and bluefish with a touch of green crab mixed with striped bass, but, above and beyond this briny bouquet, the distinct nutty flavor of bright hot pants.

– from “A Cop Named Patsy,” a funny story featuring a cop who's smarter than he sounds

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na gliniarz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na gliniarz wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

ALICE: It was no big deal. It was some stupid kid with a knife.

FLETCHER: Was it sharp?

LUKE: She didn't have a chance to taste it.

FLETCHER: What did it look like?

ALICE: It was just a regular jackknife. It wasn't very big.

FLETCHER: What did he get away with?

ALICE: My purse.

LUKE: With everything in it.

ALICE: It was so stupid. The cops could've picked him up around the corner if they had just bothered to look. They were such pigs.

FLETCHER: Don't tell that to old Grey Goose! Australian cops guilty of misprision? He would go on a rampage.

– ACT I, lines 157-166

GREY GOOSE: Look, woman: I'm giving you one last chance. Did you rat me out to the cops or not?

MS. JACKSON: I won't say.

GREY GOOSE: I deserve to be answered.

MS. JACKSON: A man deserves only three things: honesty, gratitude, and remorse. He does not deserve to be answered.

GREY GOOSE: This is the thanks I get after all these years of marriage?

MS. JACKSON: It was your pleasure to be my husband.

GREY GOOSE: The worst of penalties was once reserved for such obstinacy.

MS. JACKSON: Not for treason?

GREY GOOSE: There are worse things than being hanged.

MS. JACKSON: Such as?

– ACT I, lines 311-320

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na gliniarz: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na gliniarz w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

A gunshot echoed through the house. Proctor realized he was still alive. He looked up. As Bob fell to the floor he revealed Elizabeth's quivering body behind him. She was holding the gun Proctor had given her. She dropped it. Proctor ran to her. They embraced. Proctor started smothering her in kisses.

"You said you wanted to talk," said Elizabeth. Proctor stopped kissing her. He looked into her eyes. "I thought it was time we did."

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a pair of cops put in a weird position

"I don't know," said John.

"How do you not know?"

"I don't remember." John screamed a little too loud. Proctor eased up.

"Where's the letter?"

"Probably in his desk."

"At the gallery?"

"At his apartment."

"What apartment?"

"The one right below us."

"In this building?"

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a cop put in a weird position

When Proctor got home Elizabeth was packing her bags. She was going to her sister's. She didn't want Proctor coming along. She told him to look at the news. John Gamble was all over it. So was his dead husband. Found in a love nest. Which sources claimed he may have shared with a cop.

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a nude model put in a weird position

Something drains from above. It is my comrade. She pours in through the hole of my skull. We are together again. I open my bags and pull out memories for us to share. She in her ink-stained petticoats. Me adjusting my stockings. We have just pressed five thousand copies of Workers Unite. We are hot to pleasure ourselves.

We will honor every struggle with a voiceless laugh. We will be happy to be here. We will find a way to live again. We embrace.

– from “Shovels Fall,” an interesting story about the cycle of armed struggle throughout history

Bob smiled. He pointed to the neck. "Carotid," he said. "The guy bled out. You can't see it cause of the twist in the neck. It's a thing of beauty, isn't it?" The man was smiling like a whore on Tuesday. Proctor couldn't share the enthusiasm. He watched the body being lowered.

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a pair of cops put in a weird position

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Gliniarz: Spis Treści

Kolokacja Gliniarz w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Gliniarz."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na gliniarz który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "gliniarz." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Plugawość, Sportretowanie

Cenzura mówi wszystko

To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży