Nagłówki MichałaStopy

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Stopy, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Możesz uczyć się angielskiego - gramatykę też - we własnym pokoju - Bielsko-Biała style!Ikona słownika

Doceniam potencjał zatrudniania angielskiego jako międzynarodowy standard. Nie akceptuję regularnego programu w jakim język angielski jest nauczany.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Artefakty, paliwa, i osoby: Definicje w powieściach MichałaPointer

Paliwa

Typowe paliwa które pojawiają się często w Corpusie Michała

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres molestowaniuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Europa, lato 2011. Dwanaście krajów. 46 dni. Jeden samochód. Jeden namiot. Jeden człowiek. Jedna kobieta, którą dopiero poznał.

Przyjechałem do Europy, aby doświadczyć europejskiego naturyzmu, ruch, którego filozofia pasowała moją estetykę akceptacji ciała i którego struktura organizacyjna i przywództwo myślałem niemal wyłącznie ograniczone do zachodniej części kontynentu. Byłem w szoku dowiadując się, że naturyzm miał oficjalną siedzibę w Polsce, kraj który nie jest szczególnie znany za swoją liberalną kulturę. Byłem mniej wstrząśnięty odkryciem, że dom był własnością Holendra, ale jeszcze bardziej wstrząśnięty, dowiadując się, że została ona w dużej mierze zbudowany przez Gosię.

Byłem Amerykaninem. Świeżo przybywszy do Europy i nowym właścicielem Ford Escort produkowany w 1997 roku w Niemczech. Jedyna rzecz na co mogłem narzekać, był fakt, że instrukcje były pisane w języku niemieckim. Ona była zaś z Polski, a niemieckojęzyczna instrukcja obsługi samochodu kupionego w Polsce nie była jedyną rzeczą, na co ona mogła narzekać. Coś takiego nawet nie zarejestrowało.

Pomimo dystans kulturalny który istniał między nami, udało nam spędzić 10.000 kilometrów w jednym samochodzie. Spędziliśmy ponad 40 dni w jednym namiocie. Zaczęliśmy uczyć się jak mamy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się zaakceptować nasze różnice i jak mogliśmy z nich korzystać zamiast pozwolić aby one nas rozdzieliły. Powoli, lecz z pewnością zaczęliśmy uczyć się pokonać te demony które nas nadużywają.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 10
2011-07-29
 9༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Hoteli Baška

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Baška, Croatia

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Stopy

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo stopyw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa stopypo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na stopy znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na StopyGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "stopy."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "stopy."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na StopyGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na feet jest angielskie słowo feet.

Szczegóły w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na stopy w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I can't walk another step. My feet are killing me.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. I like to jump into the pool feet first.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. I've been fighting warts on my feet for the better part of two years.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "feet."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "feet."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "feet."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "feet."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Stopy w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Stopy: Spis treści

Stopy po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "stopy."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Stopy."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "stopy" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na stopy," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na stopy: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na stopy w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #5323

im back on the beach. i need to make a fire. im cold. six feet. thats all i needed. i pulled the rope so hard. the plane wouldnt budge.

Sprint "Iphone" Case

17 November, 3:49 PM

Frame #3644

expedia's locking up early. and a miropod is waiting. all of a sudden those stocking-clad legs on those plump little feet look so flexible.

Sprint "Iphone" Case

10 September, 4:17 PM

Frame #4931

i asked how long the boat is. the frenchmen say 12. i think they mean meters. thats about what. 40 feet. they say he went south.

Sprint "Iphone" Case

4 November, 12:14 PM

Frame #5159

swabee says were up five hundred feet. what kind of storm surge goes up five hundred feet.

Sprint "Iphone" Case

8 November, 11:00 PM

Frame #5307

i found a nylon rope. its gotta be at least 120 feet long. if only there were ten of these lying around.

Sprint "Iphone" Case

17 November, 10:38 AM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na stopy: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na stopy wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

"Look at me," she whined. "I'm the most misproportioned woman on the planet. I've got huge Martian feet; short, stubby Japanese legs; a gigantic forehead; no chin."

Verse 794 from the chapter called Security

It read: COUNTRY OF BIRTH: Poland; COMPLEXION: blank; COLOR OF EYES: blank; COLOR OF HAIR: blank; HEIGHT: five FEET, zero INCHES; WEIGHT: blank POUNDS; VISIBLE DISTINCTIVE MARKS: blank; MARITAL STATUS: single. I CERTIFY THAT THE DESCRIPTION ABOVE GIVEN IS TRUE, AND THAT THE PHOTOGRAPH AFFIXED HERETO IS A LIKENESS OF ME. Signed, blank.

Verse 4 from the chapter called Adolescence

Those were the days when I first began hearing my voices. FUCK GOD! they said. FUCK JESUS CHRIST, BULLSHIT SON OF GOD! They said terrible things like that. FUCK JESUS CHRIST! they said. FUCK JESUS! JESUS! JESUS! JESUS! JESUS! JESUS! JESUS! FUCK! FUCK! FUCK! FUCK! FUCK! FUCK! FUCK! I heard them in church during Mass. I HATE GOD! No, I don't! I HATE GOD! No, I don't hate God! HATE GOD! HATE GOD! HATE GOD! HATE GOD! No: fuck it! FUCK IT! FUCK IT! FUCK IT! FUCK IT! FUCK IT! FUCK IT! FUCK IT! HATE GOD! HATE GOD! HATE GOD! HATE GOD! Stop it! HATE GOD! HATE GOD! Fuck it, stop! JESUS CHRIST BULLSHIT! SON OF GOD BULLSHIT! FUCK IT JESUS CHRIST BULLSHIT! GOD MOTHERFUCKING BULLSHIT! I would crush the words and throw them out. I would tear them apart and stuff them inside a cannon. I would hold them there inside that cannon for as long as possible, but they were strong. They would push themselves out. Before they did, I would have to run to the other side and light the cannon, shooting those despicable voices out of my head - BOOM! - usually they would land about ten feet away. Then they'd crawl back. They were demons. FUCK GOD! they said. FUCK JESUS CHRIST! FUCK JESUS CHRIST! FUCK JESUS CHRIST! FUCK JESUS CHRIST! FUCK JESUS CHRIST! Stop it motherfucker! FUCK JESUS! FUCK JESUS! FUCK JESUS! FUCK JESUS! FUCK JESUS! Stop it! I HATE JESUS! No, I don't hate Buddha - CHRIST! I HATE JESUS CHRIST! I HATE JESUS CHRIST! I HATE JESUS CHRIST! I HATE JESUS CHRIST! They were never-ending: these fucked-up voices. I would hit my own head against the wall, but nothing happened. Sometimes, they would last for hours - I drove my head against pillows; I shook my head; I would hit my own head, but nothing helped. My mind kept cursing God - no: it wasn't my mind; I knew my mind: these were voices. They were saying these things inside, but they were coming from outside. They were saying these terrible things. I wasn't saying them. I wasn't thinking them. I was hearing them. I knew that. I was positive. I was convinced: the devil was whispering in my ear.

Verse 237 from the chapter called Childhood

"It was my husband's fault," she continued. "He let your father do what he did. I never agreed to it. I don't care what principle you cite; life is more important. Money can rot in hell. My daughter didn't need martyrdom; she needed fresh air! That's why we moved here in the first place - not that it helped. Your father took advantage of that. What a louse! My husband, too! He called himself a poet. He was a baker by trade! His words were always half-baked, like his bread. He lied! (God rest his soul.) When I was next to him, I was 'beloved.' When he was gone, selling his bread, it was somebody else who was sweeter than wine, sweeter than roses, sweeter than his own goddamn urine! Lousy diabetic. I was only there to rub his feet, put cream on his puffed-up anus. He went to orgies! Down the street! At his great friend, Trojanowski's house: he was eighty years old! He was hosting orgies!"

"Orgies?"

Verses 250-251 from the chapter called Adolescence

Fortune, however, does not favor the proud, nor does humility sit well on horseback. There's something divine about walking on one's own two feet, especially when one is walking all day long. The loudspeakers being carried on the backs of young volunteers, through which the priests gave their benedictions and sound advice, were not capable of disrupting the rhythm of an honest pilgrim: one-two, one-two, one-two was, by noon, entrancing. For those who traveled on horseback, even those whose greatest sympathies lay with the faithful and God's plan, the differences in rhythm were great enough to alienate us, however unconsciously, from the pedestrians, which tempted us (or, at least, me) to feel that somehow we were higher and more chosen by God, which, upon reflection, if reflection awareness allowed, was a feeling that, if cherished, would seem to place us, the hired servants of the archbishop, but no less the servants of God, in the same rank as those who, seated at their outdoor tables at the public house, laughed and jeered and goofily waved at the smiling and honest greetings of the pilgrim.

Verse 263 from the chapter called Security

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na stopy: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na stopy wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

Then there was a dog: not in the clouds, but walking around me - a big, smelly black dog. I was still lying down, and I was wearing shoes: so I couldn't be sure, but I thought the dog was licking my feet. I propped myself onto my elbows and sure enough: the dog was licking my shoes. I kicked him in the face - not too hard, of course, but enough to get the message across.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 18, Understanding Chastity, Paragraph 1, Clauses 1-4

The subject of my latest vision - although I really should not call them visions: my experiences involve the entire sensual organ system. They are not limited to eyes or ears or the touch. They involve my entire organism, from the feeling of the ground underneath my feet, to the involuntary fancies of the mind's eyes.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 5, Inflammation of the Loins, Paragraph 1, Clauses 1-3

Meanwhile, I began fiddling with the radio. But Indiana was right: there was no reception. Unless I stood exactly five feet away to the northeast, which caused a sort of rhythmic droning, there was nothing but pure static across the band. So I had to paint in silence until Indiana's return. It was nerve-racking. But when she came back, she brought with her two CDs, and this explanation: "You know what? The music store was closed: the man who works there was out to lunch. Can you believe that? Good thing we are moving to London. But: I went to the consignment shop, and they have a lot of old CDs there. So I found you two CDs that are not opera, but very close. This one is by the Vienna State Opera Orchestra, and they are playing 'National Anthems of the World,' and this one is by nobody I know, but it's called 'Soap Opera's Favorite Wedding Music.' So there you go."

– Title 2, Regarding the Romaniac, Part 1, Section 32, Femme Fatale, Paragraph 49

ANDY: I have no idea. But I don't want to test myself. Besides, as long as the ground is underneath our feet, we still have a chance to escape.

OLYMP: Is the center of the Earth...

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 6, The Sixth Day, Part 1, Children & Education Reform, Section 2, Discussing Heaven with a Child, Paragraphs 42-43

Among these photographs, there were a lot of small decorative objects: homemade objets d'art - like: cotton-ball snowmen with carefully glued faces. There was pottery with fingerprints. There were men made out of alphabet blocks, with felt strips for legs and arms and big felt hats on top of wooden spherical heads. Their faces were simply painted; they had bells for hands and feet. I picked one up and it jingled for me. I really liked it. I smiled. It had the letter 'M' on its belly. I put it back on the shelf, next to the letter 'I' man and the letter 'K,' both of whom were sitting in the shade of a tall communion candle. "These must be Olympia's," I thought, as I carefully closed the glass door.

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 1, The First Day, Part 1, Victory & Calendar Reform, Section 6, The Drawing Room, Paragraph 5

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na stopy: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na stopy wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

They observed a great flame descending toward the earth. They saw three separate balls of fire. The bravest among them did not run away. They did not avert their eyes. They watched it smash into the ground. A mighty force knocked them off their feet.

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story featuring a man who doesn't make many mistakes

"We should stay here for the night."

"You said we could make it in a day."

"We started late. This will give you a chance to wash your feet."

– from “Two Dudes and a Chinese Desert,” a friendship story featuring one of those guys you don't if you can trust

"By the selfishness of Her Majesty, the Queen's, ministers," all three of them agreed.

"From contaminating our Lady's feet," said the first.

"By constructing," said the other.

"Such a siege-tower," said the first, "as you like to call it."

"And employing it," said the other.

– from “Italy Sucks and Has Sucked For A Long Time,” an adventure story featuring the sad truth of Western history

The man waddled up like a dog. Tatum removed her feet from the pile of fabric around her ankles. She performed a battement en avant, fully extending her foot. Shaq was mesmerized. He gingerly removed one shoe. The procedure was then repeated.

Shaq placed the shoes carefully onto the tiles. He proffered his hand. Tatum took it. She waded into the water.

– from “Dirty Manga People Are Disgusting,” a spooky story featuring aliens that seemingly every is afraid of

The rider squinted. He put away his bow. He lifted his spear. He kicked his heels into his horse. He hurtled towards Gog. The spear leveled. Gog watched as the horseman's steed threw up a cloud of dirt behind him. They were close. They were right in front of him. Gog lobbed the straight sword into the path of the beast's eye. It saw the metal gleam. Its head jerked. The rider lost balance. Gog twanged the sickle sword against the spearhead. He grabbed a hold of the rider's arm. He pulled him off. He threw him. The rider rolled. His helmet flew. His scabbard dug into his side. He winced. He didn't have time to hurt. Gog was coming towards him. He climbed onto his feet. He drew his sword. Gog balked.

– from “In the Beginning, There was Gog,” a fantasy story featuring idiot kings

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na stopy: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na stopy wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

FLETCHER: Bigger than your husband.

LESBIAN: Or so I'm told. I didn't actually see them. What I saw was smaller: about six or seven feet. They had these big beaks and enormous eyes made from concentric circles: each circle colored differently from the next. They looked like crazed chickens dancing around like that. Of course, with masks so big, the focus turns to a dancer's legs, the swaying of his hips-

MS. JACKSON: And everything in between.

ALICE: Ms. Jackson!

LESBIAN: His arms are busy holding up the mask.

MS. JACKSON: I'm not surprised: making women do the work.

LESBIAN: I wonder if any Polynesians use a big mask. Would your cook know?

MS. JACKSON: Probably not. Where is my cook? Does she know the kitchen still needs cleaning?

FLETCHER: Why are you looking at me?

– ACT I, lines 424-432

LESBIAN: I was in Goroka - in the highlands of New Guinea - in September, I believe - for the cultural show. There I saw the Mudmen.

MS. JACKSON: Who are the Mudmen?

LESBIAN: The Mudmen make these clay masks - some big, some small -all of them hideously grotesque with giant noses and sharp, pointy teeth.

MS. JACKSON: They dance around with these masks?

LESBIAN: With mud caked over their entire bodies: from neck to toe.

ALICE: Are they naked?

LESBIAN: Of course not: they're wearing masks. In Rabaul - on the island of New Britain - I saw the famous Baining fire dance. There they wear masks that are made from bamboo, which they cover with tapa, a kind of bark cloth. That makes these masks very light. Naturally, they're even bigger.

MS. JACKSON: How big?

LESBIAN: Humongous: thirty to forty feet.

ALICE: No way!

– ACT I, lines 414-423

AT RISE: KOKOMO is wiping up the floor.

KOKOMO: Clean. Clean. Clean. We are obsessed by cleaning. If space is a giant vacuum, why does all the dust settle here: underneath the table? Why not in the middle of the floor? Where I can see it? Where I can wipe it up with my feet? We know perfectly well why, don't we, Kokomo? Master Fletcher can't be bothered to take off his shoes. Thanks to him, it's: 'wipe the floor, Kokomo.' Yes, Ms. Jackson. 'Clean the kitchen, girl.' Yes, Ms. Jackson. 'When is lunch, dear?' I don't know, Ms. Jackson. Honestly, where does all this dust come from? What am I supposed to do with it? There really is no sense in cleaning more than once a month. Let the moon show when it's time to clean. Ms. Jackson certainly doesn't know. She would have me clean my way right into an early grave. Kokomo was not built for dust. She was built for love.

MS. JACKSON: (off) Kokomo!

KOKOMO: Yes, Ms. Jackson.

– ACT I, lines 1-3

(KOKOMO exits in a rush.)

FLETCHER: Go.

ALICE: Should I tell her you love her?

FLETCHER: Tell her you have small feet.

ALICE: Have I small feet?

FLETCHER: Never mind. Tell her the truth.

ALICE: We were only rehearsing.

FLETCHER: It was all for the sake of art.

ALICE: I'll show her the script.

FLETCHER: Are you mad? She'll see all the other kisses.

– ACT II, lines 220-228

(MS. JACKSON exits.)

FLETCHER: What happened?

KOKOMO: He was just standing around.

FLETCHER: Where?

KOKOMO: Mostly in the kitchen.

FLETCHER: (looking down) I see.

KOKOMO: What?

FLETCHER: Nothing. I was just admiring your feet.

KOKOMO: They're dirty.

FLETCHER: They're not.

– ACT I, lines 22-30

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na stopy: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na stopy w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

Proctor nodded. He said, "The first guy was seated in an alley. Black feet. Did we confirm heroin?"

"We did," said Bob.

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a dead man put in a weird position

"Look at this," said Bob, starting to giggle. He pointed at the ground. "Look at the outline I had to make." There were two small oblong circles of chalk. "It's an outline of his feet." Bob could no longer contain his laughter. Even Proctor had to chuckle a bit. It was funny.

"So what do we think?" asked the captain. "Some kind of artist nut-job. Killing his figure models?"

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring more than one dead body put in a weird position

A gruff voice asked, "Can I help you?" There was a moment of silence.

Orbitz spoke. "I'm here for it," he said. More silence. The shuffling of feet.

The gruff voice asked, "What?"

"You're the shopkeeper, aren't you," said Orbitz. "I hear you have an assistant."

– from “The Death and Life of Captain Orbitz,” a science fiction romance written out of respect for Stanislaw Lem, if you know who that is

I straightened out the dress. I felt filthy. I kicked my sweater onto the love seat.

"Would you like me to help you?" asked my earnest guest. My crumpled panties were at his feet.

– from “St. Andrew's Eve,” a story of love that may calm one's sense of anxiety depending on your outlook

The detective circled around the body. He couldn't see a wound. Just the redness on the face. "How is it still standing," he whispered to himself. His partner poked the cadaver. It rocked a few inches back and forth. "Enough of that, Bob," said the captain. "Proctor's seen it. Get that body on the gurney."

"Wait a minute," said Proctor. "There's no lividity in the feet. If this person was upside-down there should be more than just a red face."

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a policeman's wife put in a weird position

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Stopy: Spis Treści

Kolokacja Stopy w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Stopy."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na stopy który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "stopy." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Plugawość, Sportretowanie

Cenzura mówi wszystko

To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży