Nagłówki MichałaGotówka

Michal prezentuje The Vagina Cafe, internetowa galeria sztuki, blog o kulturze i nawet Słownik Polsko Angielski w imieniu klubu milośników kawiarnii Vagina Cafe w Bielsku-Białej!

Dowiedz się, na co polega mój protest i co ma wspólnego z tym nowy Dzień Kobiet

Michal się opala obok malowanego słonca

Wpadnij do Vaginy...teraz najczekawszy nocleg w Bielsku...Plac Wolnosći 1, Bielsko-Biała...piękne pokoje dla kobiet i całej ludzkości ...kliknij i przeciągnij logo aby się podzielić linkiem

Odpowiedzią na Twoje potrzeby...

Jeśli lubisz podróżować...

Miniaturowy portret MichałaMichał Poleca:

Sauna Cezar

Bielsko-Biała, Polska

Fotografie Michała Slaby
Mapa pokazująca położenie Bielska-Białej w Śląsku
Bielsko-Biała znajduje się w rogu Śląsku
Margo behind a tree

Gotówka, kulturowe wprowadzenie

Zapoznanie słowa ze wszystkich stron...

Translator Angielski już nie będzie ci potrzebny kiedy uczysz się angielskiego we własnym mieszkaniu Bielsko-Biała styleIkona słownika

Mam wiarę w możliwość podtrzymywania angielskiego jako międzynarodowy standard. Nie cenię zupełnie zwyczajnego podejścia z którym angielski język jest przedstawiony.Pointer

Navigacja Michała Słownika

Artefakty, paliwa, i osoby: Definicje w powieściach MichałaPointer

Paliwa

Typowe paliwa które pojawiają się często w Corpusie Michała

Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres uprzedzeniuZdjęcie Gosii z naszej podróży po Europie.

Siła i godność strojem jej...

Księga Przysłów 31:25

Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...Pointer

Kiedy przyjechałem do Europy 20 czerwca 2011 roku, nie miałem planu i na pewno nie miałem pojęcia, że do końca tygodnia będę uprawiał fotografię z kobietą której nigdy nie spotkałem - naturysta, która nigdy wcześniej nie pozwoliła sobie być fotografowana nago. Było to pierwsze wydarzenie z całej serii nowych wydarzeń dla nas obu.

Choć jako artysta pracowałem na rzecz akceptacji ciała od początku mojej kariery, i będąc, jako byłym modelem który nieraz pozował do aktu, przyżwyczajony do bycia nagi w otoczeniu społecznym, nie byłem znacznie zapoznany ze światem naturystów i nudystów który pracował na ten sam cel wspierająć człowieka. Zwiedzając nagie plaże i ośrodki wzdłuż wschodniego wybrzeża i biorąc udział w imprezach organizowanych wokół Nowego Jorku przez Young Naturists America, pozostało we mnie niedosyt i przybyłem do Europy, aby zobaczyć rzeczy jak mówią Amerykanie, z drugiej strony stawu. Moje wprowadzenie przejęła Gosia.

Miałem amerykański paszport. Ona nie. A fakt, że jechałem samochodem z polskimi tablicami dał jej wiele okazji, aby wskazać różnicę. To nie było tylko policja i straż graniczna, kto na to patrzyło. Zwykli ludzie zrobili takie same etniczne profilowanie. Jeden właściciel kempingu nie uścisnął mi dłoń, aż uświadomił sobie, że jestem Amerykaninem. Do tego czasu, już miałem wypracowane użycie uproszczonego Angelskiego, co bylo bardziej bliski tego co uchodzi za lingua franca w dzisiejszej Europie. To co Gosia starała się opanować.

Nigdy nie byłem żonaty. Nigdy nie byłem rozwiedziony. Nigdy nie miałem dzieci. Nigdy nie straciłam dzieci. To nie oznacza, że nie mogę próbować zrozumieć kogoś, komu tak się stało. Słuchając Gosię podczas naszej podróży po Europie zacząłem rozważać jej potrzeby tak, jakby były moje własne. Może nie byłem w stanie zaspokoić wszystkie te potrzeby, ale nieraz udało mi się zamknąć gębę i umieścić swoje własne potrzeby na boku, jeśli była taka potrzeba, przyjamnie na 10.000 kilometrów. Wszyscy musią być wysłuchani i to jest jednyna potrzeba, którą wszyscy mamy obowiązek zaspokoić. Gdy ktoś modli się do innego człowieka, jako człowieka masz obowiązek słuchać. Ludzkość musi zacząć uczyć się tę umiejętność zanim będzie za póżno.

Zdjęcie z naszej podróży po Europie.

10,000 km przez Europę z obcym człowiekiem

Poprzednie zdjęciePoprzednie zdjęcie x10

Dzień 12
2011-07-31
 11༛25/24

Następne zdjęcieNastępne zdjęcie x10
Poprzedni Kemping

Kärntner Lichtbund

Następny Kemping
Poprzedni Kraj

Keutschach, Austria

Następny Kraj

Znikająca kobieta, znikający człowiek...Pointer

kolekcja nowoczesnych reprodukcji i plakatów

W ​​trakcie naszej podróży po Europie, Gosia bardzo dzielnie otworzyła się do mnie i do aparatu. Nie było to łatwe ze względu na blizny które nosi. Chciałem podzielić się ze światem jej często radosne, często smutne, często złe, ale zawsze wyzwalające doświadczenie, z wyjątkiem, że Internet jest pełen zdjęc nagich kobiet i mężczyzn oraz pełen trolli, którzy ich nadużywają.

Zdałem sobie sprawę, że to co naprawdę trzeba podkreślić, nie jest ta otwartość która powstała między mną i Gosią, ale ta ciemność, która nadal nas otacza. Kiedy cenzoruję nagość, czynię to w sposób, który nie zagraża spójności ludzkiego ciała. Cenzurując fotografię co Gosią i ja wykonaliśmy podczas podróży, szybko zauważyłem, że właśnie w tych zdjęciach, gdzie Gosia była najbardziej otwarta, najbardziej niestrzeżona i zrelaksowana, prosto mówiąc, gdy była samą siebie i pławiąła się w słońcu musiałem ją oczernić całkowicie.

Dlaczego społeczeństwo napędza ludzi w ciemności? Dlaczego nie możemy zaakceptować siebie, jak jesteśmy? Dlaczego nie możemy zaakceptować nasze ciała? Czy naprawdę staliśmy się rzezańcami? Czy jesteśmy w stanie przeciwstawiać się tej choroby co stawia nas przeciwko siebie? Razem możemy pokonać te demony które nas nadużywają.

Czy lubisz być nago czy nie, czy ktoś cię już fotografował nago, czy nie, ale szczególnie, gdy dla ciebie, jak dla Gosii, to jest coś, czego nigdy nie spodziewałesz, że zrobisz, proszę o rozważenie przekazania własnego zdjęcia do opublikowania w sposób ocenzurowanym jako forma protestu przeciwko wzechobecnej obecności ciała ludzkiego w Internecie, nagie czy nie, która jest opublikowana i powielana ad infinitum bez kontekstu i bez względu na tożsamości, lub potrzeb osoby która jest przedstawiona.

Michal's Słownik Polsko Angielski:
Tłumaczając słowo Gotówka

Słowo może oznaczać wiele rzeczy. Przede wszystkim stanowi ono rodzaj gestu. Specyficzny sposób mówienia. Specyficzny sposób wpisując znak. Specyficzny sposób poruszania ręką. Wiedzieć jak zrobić jeden z tych rodzajów gestów to jest wiedzieć jak wymawiać slowo gotówkaw jakiś sposób.

Jeśli kobieta chce przekazać ideę korzystające słowa gotówkapo angielsku, trzeba wiedzieć, co inne ludzie myślą kiedy kobieta dokonywa ten gest. Kobieta nigdy nie będziesz miała pełnej świadomości ani kontroli nad skojarzeniami lub tożsamościami, które są wywoływane przez pewnych słów, ale można wiedzieć, co było i co jest wspólnie zaakceptowana definicja pewnego słowa, chociaż w danym miejscu, co kobietom narysuje kierunek który pomoże im zrozumieć, jakie rodzaje skojarzeń i tożsamości informują użycie tego słowa.

Używając słowo po angielsku, kobieta sama wchodzi w długo trwającą chociaż często nieświadomą debatę na temat jego definicji, oplatając się na zawsze w historii jego użytkowania. Sposób w którym kobieta go używa, i z którymi innymi słowami go używa jest ważne.

Tym więcej kobieta wie na temat gdzie angielski odpowiednik na gotówka znajduje się w tkankę języka angielskiego, tym łatwiej bedzie wykorzystać jego kulturalną moc.

Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na GotówkaGosia na trampolinie

Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "gotówka."

Michal na video jak wymawia dla kobiet angielski odpowiednik na "gotówka."

Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na GotówkaGosia na trampolinie

Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na gotówka jest angielskie słowo cash.

Cash is a fuel that you constantly burn when you live in a community that is not based on hunting, gathering, or subsistence farming. Most forms of cash turn into artifacts after a fundamental change to a community's monetary system, such as discontinuation or hyperinflation.

Tłumaczenie w krótkim czasie.

Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na gotówka w przykładowych zdańGosia na trampolinie

  1. I'm going to the store and I need some cash. How much you got in your wallet?

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  2. Now is the time to cash out of your business. Taxes next year are going up.

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  3. Muszę jeszcze wymyślić trzecie zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "gotówka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  4. Muszę jeszcze wymyślić czwarte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "gotówka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  5. Muszę jeszcze wymyślić piąte zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "gotówka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  6. Muszę jeszcze wymyślić szóste zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "gotówka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:
  7. Muszę jeszcze wymyślić siódme zdanie dla kobiet używając angielskiego odpowiednika na "gotówka."

    Nagranie audio jak Michał mowi zdanie:

Stosowanie angielskiego odpowiednika na Gotówka w Korpusie Utworów MichałaGosia na trampolinie

Obraz młodego Michała siedzącego na nocniku przed maszyną do pisania

Korpus Utworów i Powieści Akceptacji (KUPA) Michała prezentowana jest pod imprintem Bare Bottom, czyli Gołe Dno. Obecnie składa się ona z sześciu dzieł, każde z których reprezentuje inny filar kultury zawierające różnorodne wijące style.

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Gotówka: Spis treści

Gotówka po angielsku: morfologiczne podejście

Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "gotówka."

To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.

Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Gotówka."

Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "gotówka" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.

Gosia rozciągając ramiona
Procentowy wzrost nad następnej rangiRANGASŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
gęstakonkurencyjnanowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycki/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
-----------
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na gotówka," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na gotówka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na gotówka w Death to McDonalds

Dodger Stadium z lotu ptaka, z wyimaginowanym Los Angeles częściowo zanurzony w tle

Tak zwana "Biblia bajki" (Story Bible) dlaserii komiksów która się toczy w Kalifornii podczas zmiany klimatu i która jest opowiedziana przez ośmiu bohaterów, którzy żyją przez klęskę żywiołową, która pochłania Los Angeles i wywołuje wojnę z ekspansjonistycznym rządem Meksyku potajemnie wspieranym przez Chin. (Ale na tej stronie zmieniłem okolicy Los Angeles na okolicy Bielska-Białej...:)

Frame #1115

i need an atm. i talked to target's old buddy. his arresting officer. real class act. hes got the goods on target. as long as i have cash.

Justin Bieber

7 August, 3:50 PM

Frame #424

apple wants me to wire her cash. she claims she doesnt trust electronic booking. all that rehab for nothing. ill never be able to trust her.

JC Penney

30 July, 10:20 AM

Frame #4536

i should take some of the cash up to victorville. just in case the cops come to search chase's house.

Sprint "Iphone" Case

2 October, 2:42 PM

Frame #4077

im leaving the bank. with two hundred fifty zappos in cash. i called my contact. he wants to meet him at a parking garage. in chula vista.

Chase Credit

27 September, 9:07 AM

Frame #4817

chase went to kim kris. with cash. to pay her off or to buy her love back. it doesnt matter. mcdonalds saw. thats what he stole.

Sprint "Iphone" Case

16 October, 12:34 PM

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na gotówka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na gotówka wEwangelia Jezusa H.

Obraz planety Mars

Eksperymentalna chrystologiczna fantastyka naukowa , w którym Jezus pojawia się jako ugotowanym na twardo narratorem własnych wczesnych lat na kuli ziemskiej zrobiony ciemny z pyłu wulkanicznego i nieformalnie rządzony przez człowiek z Marsa, który sprzedaje powietrze w butelkach.

"I think so," said Stalin. "Why?"

"He's a cashier, right?"

"That's right."

"With access to the safe?"

"The one in the office? I suppose so."

Verses 857-861 from the chapter called Security

Money laundering didn't matter that much to me. Perhaps the others thought that we were out there looking for proof that the Krupniks were criminals - incriminating evidence to give the procuracy - but they were wrong. I was after Leonard Cohen-Krupnik's head, not his freedom. Besides, it would've been rather hypocritical of us to betray the Krupniks for crimes like that; we were guilty of laundering money too. We were working with stolen cash - somebody's life savings perhaps - who knows? The truth of the matter was: we needed more. Stalin was right. We were spending too much money too quickly. We required employment, and, unlike everybody else, we had no trouble finding it. Security was in high demand. Unfortunately, only the rich could afford us. Instead of working for people like the Krupniks, I told Stalin to work for something slightly less despicable, like the State, for example, or - even better - the Church.

Verse 233 from the chapter called Security

Jesus walked across the street. When he was standing right behind the Krupnik, he hesitated. There was a moment where he wasn't quite sure what to do. Then, the Krupnik leaned his head back in comfort. The pleasure of a good pee was Jesus's motivation. Raising his left hand, he swung down and across and jabbed his prey's larynx. There was a gargling sound as the Krupnik threw his head and shoulders and his whole torso forward. Jesus smashed them into the wall. The Krupnik fell down; his body was crumpled and motionless. "That was easy," Jesus said. "Like cake." Looking for a wad of cash, he found one that was clearly smaller than the one which he had seen previously. Nevertheless, it was still a wad. Jesus thanked him and walked away, down Linden Flower Road. He didn't run; he walked. When he got to the Church, he climbed up the stairs and went through the block. At the corner, he looked into Town Square and waited for the Irishman to leave. When he did, Jesus went to his building, unlocked the door, climbed the stairs and went to bed. Before he fell asleep, he heard the sound of sirens.

Verse 619 from the chapter called Adolescence

Jesus was always ready to drink, as long as 'Uncle' were going to pay for it. Somehow, his uncle had money for all kinds of rectified spirits even though his own family could barely afford to eat. Jesus himself was scraping up dirt. His father was a goddamned heroin addict; now that his bastard uncle was an alcoholic liar too deep in debt to keep his stores open, Jesus had no steady source of cash. With fewer and fewer books to read, Jesus had more and more time to waste. He begged his uncle to let him reopen at least one store.

Verse 362 from the chapter called Adolescence

Jesus stared: there was a huge wad of cash in a man's hand; the wad was huge: there was a huge wad! Jesus wanted all of it: the whole thing - he was confused: what was the question? The man flipped a few bills. "That's more than generous," said Jesus, nodding. The man threw them on the table. "Thank you," said Jesus - and he looked at the table's edge as if he weren't staring at the wad of cash like a hungry wolf as it disappeared into a Krupnik's pocket.

Verse 573 from the chapter called Adolescence

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na gotówka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na gotówka wSeks dla Dzieci

Rysunek człowieka między nogami kobiety na tle mężczyzny w szpitalnym łóżku

Książka literacka opowiadane przez parę rodzeństwa po obu stronach Atlantyku, dla których dziwne doświadczenia seksualne stanowią poważne wyzwanie dla ich tradycyjnym rozumieniu matematyków, małżeństwa, młodych gejów i Boga.

There was a larger man; he was not as friendly: "It should not matter to you. We are taking what we need. Find his wallet." They were looking for cash. Nike realized who ransacked his apartment. He cursed himself quietly for not even bothering to see if anything had been stolen. He had automatically assumed police had done it, looking for a black tunic. Then again, perhaps they did: they really wanted to find it: and why would criminals ransack his house for cash? Well, it's possible: after all, why would police ransack so brutally?

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 4, The Fourth Day, Part 1, Our Constitution & Constitutional Reform, Section 2, Dealing with Creditors, Paragraph 5

"Hey Nike," quoth he. "I was wondering..." But Nike was almost unconscious. "Hey Nike, wake up," said Luka, and putting the pipe down on the passenger seat he reached into the back and slapped his quarry's knee. "Huh? What is i... Whaddaya wa..." Luka slapped him again. "What?" came the response, but this one was only reflex: Nike was not really ready to listen. "I was wondering," said Luka. "I have this problem. I need some cash for tomorrow. I need around a thousand Euro. Nike, are you listening? I need to borrow a thousand Euro. Hey! Nike!"

– Title 3, Regarding a Dream, Chapter 2, The Second Day, Part 1, Labor & Economic Reform, Section 23, The Effects of Poverty, Paragraph 6

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na gotówka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na gotówka wTsiga Tsiga Tsiga

 Kule śmigają obok pomnika Nikola Tesla

Zbiór opowiadań w którym występuje między innymi seksowna paryska ducha, upiorna baza na księzycu zaludniona przez obcych którzy mają pochwy zamiast gęb, policjant z polskiego pochodzenia, ciężarówka pełna arbuzów, flecista, i facet, który musi się spotkać z drugim facetem na temat chorego konia.

Angielski odpowiednik na "gotówka" nie pojawia się w Tsiga Tsiga Tsiga.

- Michał Słaby

Obraz młodego MichałaPowrót do UsageStosowanie angielskiego odpowiednika na gotówka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na gotówka wPrzykra Pani Jackson

Wyrzeźbione litery na starożytnej kamiennej tablicy która wisi na ścianie

Prawdziwa sztuka. W nim dramat. Mów szybko. Trwa dwie godziny. Odbywa się w pensjonacie. W małej społeczności. Po zabójstwie. Mnóstwo podejrzeń. Postacie musią się nauczyć jak się słucha. Zabawne.

MS. JACKSON: I will go insane if I don't find out.

GREY GOOSE: It's all very simple. These two have been running a racket: a confidence game. Kokomo plays the prostitute, whose story is so ridiculous it must be true. Finding out for oneself is the challenge. If she's the best lay in the South Pacific, one should know the difference.

FLETCHER: Satisfaction guaranteed.

GREY GOOSE: Cash comes rolling in.

MS. JACKSON: I don't understand. What happens when-

FLETCHER: By the time they get to bed, they think she's a charity case.

GREY GOOSE: She vomits on them and that's it.

MS. JACKSON: Vomits?

FLETCHER: It turns me off.

MS. JACKSON: How?

– ACT II, lines 431-440

FLETCHER: You assume I lied about that.

MS. JACKSON: I've never heard you accused of anything.

FLETCHER: No one's ever gossiped to you about me or what I do or whom I see?

MS. JACKSON: Why are you being so contrary?

FLETCHER: I'm just surprised you didn't hear anything about me and Mrs. Menzies making out behind St. Barnabas. I guess the McCoy brothers kept their end of the bargain. They extorted five hundred and fifty-two dollars from me in exchange for promising to keep quiet. Cash, by the way, is very hard to come by on this island. What could I do? I couldn't have the usual gossip substantiated by solid testimony from a pair of young, sweet, innocent-looking boys, could I?

– ACT I, lines 122-126

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na gotówka: Spis Treści

Stosowanie angielskiego odpowiednika na gotówka w Miscellaneous Dingbats

Tytuł książki na koniec ciąg różnych dingbats

Książeczka pełna opowiadań. Mysterium do spożywania przed snem. Bajka. Romans science fiction. Dorosłe życie. Mało inspirująca gejowska fikcja. Horror.

"I was scared," said John. "I didn't want you to get the wrong idea."

"Like what? That you're a killer?"

"Exactly. I didn't kill anybody."

"Why wasn't the check cashed?"

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a dead man put in a weird position

Proctor and Simmons left for the gallery. On the way down the stairs Bob called. He said something interesting had been found at the basement apartment. "An uncashed check," he said. "Made out to the vic. From three years ago. For five grand. Who doesn't cash a check like that?"

Proctor was nearing the end of the stairs. He asked, "Whose check was it?"

– from “We Need To Talk,” a mystery story featuring a policeman put in a weird position

 

Obraz młodego MichałaPowrót do Stosowanie angielskiego odpowiednika na Gotówka: Spis Treści

Kolokacja Gotówka w Korpusie Utworów Michała

Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Gotówka."

Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na gotówka który jest obecny.

TypSŁOWOCzęstotliwość
Całkowita liczba wystąpieńMCDONALDSJESUSSEXTSIGAJACKSONDINGBATS
nowoczesny/niechlujnybiblijny/lakonicznypoetycka/high-browmocny/szybkirozmownymieszana sałatka
--------
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "gotówka." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał

Miłość jest rozwiązaniem...

Na co czekamy? Trzeba to przejąć!

Czyś ty rzezaniec?

Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom

Plugawość, Sportretowanie

Cenzura mówi wszystko

To naturalne, ukryć brudne rzeczy. Są żenujące. Ale trzeba pamiętać, że kiedy ukrywamy rzeczy, które są trudne, robimy wrażenie że są brudne, gdy są naprawdę coś zupełnie inne. A kiedy sprawiamy że łatwe rzeczy są dostępne, robimy wrażenie że są czyste, kiedy tak naprawdę nie są w ogóle. To jest niebezpieczne.

Miniaturowy portret MichałaGosia na plaży