Słownik Angielski już nie będzie ci potrzebny kiedy uczysz się angielskiego we własnym zakresie Bielsko-Biała style
Cenię perspektywę uchwalenia angielskiego jako uniwersalny standard. Nie doceniam zwykłego stylu w którym język angielski jest przedstawiony.
Dla Bielsko-Biała szkoła angielskiego powinno być skuteczna inwestycja w siebie i w wspólnoty.
Nauka angielskiego to nie Jarmark Bielsko - do którego chodzimy na zakupy z przyjemnością.
Uczyć angielskiego to jest budowanie nowy dom w głowie. Trzeba być aktywny.
Ze sztuką dla kobiet pomagamy położyć kres zastraszaniu
Siła i godność strojem jej...
Księga Przysłów 31:25
Uwaga Autora: zostałem zabroniony od dzielenia szczegółów dotyczące mojego prawdziwego romansu przedsięwzięcia, do czasu, gdy druga strona jest gotowa do przedstawienia swojego punktu widzenia afery układu...
Kiedy przyjechałem do Europy 20 czerwca 2011 roku, nie miałem planu i na pewno nie miałem pojęcia, że do końca tygodnia będę uprawiał fotografię z kobietą której nigdy nie spotkałem - naturysta, która nigdy wcześniej nie pozwoliła sobie być fotografowana nago. Było to pierwsze wydarzenie z całej serii nowych wydarzeń dla nas obu.
Przyjechałem do Europy udokumentować ludzi praktykujących naturyzmu. Wstępnie ustaliłem spotkanie z nudystem z egiptu odwiedzającym Europę i było też w planie jakieś zgromadzenie paneuropejskie co odbywało się w Chorwacji. Zorganizowałem dla siebie asystent który miał mnie towarzyszyć i pomagać w czymkolwiek potrzebne, ale kiedy jej paszport został skradziony w nocy przed planowanym wyjazdem, plany poszły przez okna. Zdecydowałem się na coś mniej ambitnego. Chciałem odwiedzić saunę reklamowana dla naturystów w Bielsku-Białej, co znalazłem w Internecie. Kiedy tam dotarłem, spotkałem Gosię.
Dorastałam w Ameryce. "Land of opportunity," czyli lużno przetłumaczone, teren szans. Pełnoletność przyszła w latach 90. kiedy wszystko było możliwe. Ona wychowała się w Polsce. Dorastała w czasach, gdy Sowieci upewnili, że nie było nawet co jeść w kraju. Żadna niespodzianka że nie można nawet poprawnie przetłumaczyć słowo "opportunity" na język polski.
Pomimo dystans kulturalny który istniał między nami, udało nam spędzić 10.000 kilometrów w jednym samochodzie. Spędziliśmy ponad 40 dni w jednym namiocie. Zaczęliśmy uczyć się jak mamy słuchać siebie wzajemnie. Zaczęliśmy uczyć się zaakceptować nasze różnice i jak mogliśmy z nich korzystać zamiast pozwolić aby one nas rozdzieliły. Powoli, lecz z pewnością zaczęliśmy uczyć się pokonać te demony które nas nadużywają.
Michal's Słownik Polsko Angielski: Tłumaczając słowo Żonaty
Wymowa dla kobiet angielskiego odpowiednika na Żonaty
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet wymowę angielskiego odpowiednika na "żonaty."
Definicja dla kobiet angielskiego odpowiednika na Żonaty
Podstawowym amerykańskim angielskim odpowiednikiem na żonaty jest angielskie słowo married.
Married refers to the kind of person who has deviated from the established norm by virtue of committing himself or herself to listening to another person no matter how unbearable it becomes.
Tłumaczenie w krótkim czasie.
Powszechne stosowanie angielskiego odpowiednika na żonaty w przykładowych zdań
Stosowanie angielskiego odpowiednika na Żonaty w Korpusie Utworów Michała
Jeszcze muszę zrobić dla kobiet analizę morfologiczną dla angielskiego odpowiednika na "żonaty."
To nie znaczy, że nie jest wysoko na moim liście.
Tabela częstotliwości angielskiego odpowiednika na "Żonaty."
Wymienione w tabeli w kolejności malejącej łączna liczba razy, iż angielski odpowiednik na "żonaty" i wszelkie jego morfologiczne formy pojawiają się w Korpusie, oraz podział częstotliwości według dzieł, odpowiedni ranking każdego słowa lub zestawu słów według pełnej listy wszystkich słów w Korpusie, obliczone zarówno gęsto i konkurencyjnie, oraz wzrost procentowy częstotliwości słowa według częstotliwości słowa z następnego niższego stopnia w pełnej liscie.
Procentowy wzrost nad następnej rangi
Całkowita liczba wystąpień
Jeszcze nie opublikowałem dla kobiet tabelę częstotliwości dla angielskiego odpowiednika na żonaty," ale wkrótce do tego się weżmę. -Michal
Stosowanie angielskiego odpowiednika na żonaty wEwangelia Jezusa H.
"St. Hedwig," said Jesus, "was German. When she married Duke Henry the First of Silesia, she brought with her German culture. Duke Henry the First happened to be half-German. His mother was German, and since his wife was also German, he seemed pretty keen on German things. Like you, he was a half-breed."
"She's an alcoholic," she said. "People have seen her drunk all the time - and yet, they don't understand how bad it is. It's really bad. When I would come home, I would find her lying on the stairs, passed out, soaked in her own urine. It's disgusting - and I'm the one who has to clean it up. My father doesn't do it. I'm the one who has to do it. 'Zoe, Zoe, help your mother.' He's never been a father to me. The only time he needs me is when Momma's found herself in some kind of trouble - when she's in public: when she takes the dog out 'for a walk' and comes back drunk. She hides bottles of liquor in the bushes. Why? Because I would always empty them out and fill them with water. 'Please, Momma, don't drink' - but she doesn't listen. She only tells me never to get married. She's mad at my father for having made her have children - can you believe that? She tells me that she never wanted to have children. I'm her daughter for crying out loud. I don't want to hear that: it's depressing. My father forced her to have me? Alright: maybe - if he raped her. But did he force her to abandon music? I don't think so. I think she chose that. I think she regrets it now - that's what it is. My father's only her excuse. She drives him insane. I think he's turning alcoholic too. He beats her sometimes - when he's mad. I used to cry, but now I think she deserves it. She's a terrible mother.
Because the state held a controlling interest in the country's largest petroleum dealer, the ruling government (the Prime Minister and his colleagues), were ultimately in control of its actions. When the chairman of its board was about to sign a certain agreement with a certain company registered in Cyprus (a known tax haven) and controlled by two naturalized Polish citizens, the Office of the Protection of the State arrested him before he could do it. It turned out the two naturalized Polish citizens were two Ukrainians who claimed to be former musicians, who had married Polish wives, and who had founded their company with five thousand dollars in start-up capital, a company which now monopolized Poland's national oil supplies because the ruling party (the party of the Prime Minister and the President) had appointed a new chairman of the board who immediately signed the agreement that the former chairman of the board had been prevented from doing. It was all very, very suspicious.
On top of all that, the single largest privately-held stake in Poland's largest petroleum dealer was owned by Krupnik Holding, SA. The single largest shareholder in Krupnik Holding, SA was, of course, Leonard Cohen-Krupnik, the richest man in Poland and father of Sacha Cohen-Krupnik, his eldest son, who was engaged to be married to Zoe Guderian, only child (by his second wife [his first wife being divorced and presumed dead]) of the richest man on the planet, Hitler Panzer-Tank the Third, who was organizing a private military expedition to Mars, his home, which he hadn't seen since before the Martian Revolution, in which most of his family was presumed to have been killed. It was all that complicated.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na żonaty wSeks dla Dzieci
This whole situation lies somewhere between ridiculous and absurd. The idea that Albert would crash at your dingy, little bachelor pad: that is a contradictory mixture of both (absurdity and ridiculousness), which makes the proposition impossible. It is a law of human nature that we can only ridicule the things we tolerate, and the absurd is always intolerable, much like your apartment. Last time I checked, your address was not in Albany, which, the guidebook assures me, is the premier address for bachelors of all ages. It took seventy-five years before married men were allowed, and even then they couldn't bring their wives. But of course, things have changed since the nineteenth century, and, as much as a bachelor like you might regret this, women are allowed to own their own houses.
But Macy was shaking his head: he said there were still plenty of situations where such desperation would be necessary. I agreed, of course, and I began telling him the story of our second cousin, Stefan, who, as you know, sort of ran off to get married. "He went to school in Prague," I told him, "and he met someone there - a beautiful woman.
BERT: Oh, he was crazy, just crazy - lived out of a bag: did nothing but travel from house to house visiting mathematicians. I believe his motto was something like, 'another roof, another proof.' But he said a lot of funny things. His favorite word was 'fascist.' He applied it to anything that annoyed him. And he would call everything fascist, indiscriminately, because anything could annoy him - except math. That's what he lived for: mathematics and nothing else. He would spend seventeen hours a day on math - didn't care about food, sex, family, nothing. Sexual pleasure annoyed him. And do you know what he called you if you were married?
In that other document - that infamous one - among the many privileges of marriage that are listed as concrete reasons for having the right to marry, there is listed the exclusive marital benefit that bestows "presumptions of legitimacy and parentage of children born to a married couple." Now how are we to extend that privilege to couples for whom such things are impossible? There is indeed "one unbridgeable difference" between those couples and traditional married couples.
I wondered how many children she had suckled. She had a nice waist - with tremendous hips. The woman must have borne many children. I wondered if she were married. I wondered if she were loved. I imagined how sweetly I could make love to her. She was incredibly sexy with those big, bubbly breasts, with her exquisite fleshiness.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na żonaty wTsiga Tsiga Tsiga
The passenger turned. I recognized him. It was my friend, Nike. He stared at me with wide eyes. It was a challenge. I sank into my seat. The eyes stayed fixed above, as if I had only been blocking their view. The driver turned. It was the man Nike introduced to me as Luka, the Romanian who married his cousin. They stared for a moment. Together, they faced forward.
"Last time I was here," said Nike, "the road was empty. The Reine was on her last legs."
She was the type of girl his mother would want him to marry. She was rich, sophisticated, charming, articulate, white, Protestant, not to mention sexually adventurous. It didn't matter she was in her forties. The problem was she was already married.
Junior shook his head. "I have to get married," he told himself. The feeling was genuine. If there had been a hall of fame for perverts, he would already have been inducted. At long last, after a glorious career, Miles Jeremy Jefferson retired.
The women laughed. They went to Tatum's favorite bar, The Naked Buttocks. Tatum sat her guest on one of the stools. She pulled her own seat close. She kept brushing her coveralls against the woman's pantyhose. Miss April said, "I hear you were married."
Tatum buried herself in her drink. Coming up for air, she said, "That's right. I was young."
Stosowanie angielskiego odpowiednika na żonaty wPrzykra Pani Jackson
LESBIAN: Mind your own business.
FLETCHER: This is my business.
MS. JACKSON: Stop it: both of you.
FLETCHER: The way you two carry on: it makes me sick.
LESBIAN: You think you're any better. You lost your virginity to a married woman.
FLETCHER: How did you know that?
LESBIAN: She told me.
FLETCHER: You told him? How did you know?
MS. JACKSON: Your father-
FLETCHER: My father!
– ACT I, lines 983-992
FLETCHER: It makes me jealous.
ALICE: Why should you be jealous? By the sound of things, you get plenty of action.
FLETCHER: What do you mean?
ALICE: Didn't you say a pair of nine-year-olds caught you kissing a married woman?
FLETCHER: That was nothing. There have been some other things.
ALICE: Such as?
– ACT I, lines 636-641
LESBIAN: You are married.
MS. JACKSON: According to whom?
LESBIAN: The law and the church.
MS. JACKSON: My husband seldom goes to church and has nothing but contempt for the law.
LESBIAN: What about you, Ms. Jackson? Do you go to church?
MS. JACKSON: Only on Sundays.
LESBIAN: What about the law?
MS. JACKSON: They say she's blind.
LESBIAN: Is today Sunday?
MS. JACKSON: Today must be Friday.
– ACT I, lines 525-534
GREY GOOSE: Open your eyes. Do you know what I was trying to do here? Look at this place. It's a god-damn mess.
FLETCHER: You were only trying to help.
GREY GOOSE: I wasn't. I was trying to please Kokomo. That dishwasher wasn't a gift for your mother. It was a gift for her.
FLETCHER: Don't expect me to believe Mother's story that all this time you've been chasing after the cook.
GREY GOOSE: Things changed the moment your mother convinced herself that she's falling in love with that Kiwi.
FLETCHER: Lesbian is not going to stay here. I doubt Mother would just pack up and leave. All we have to do is be patient. We have to ride this thing out without losing our heads and without letting anybody catch the two of them going at it - whatever the hell it is they do together, which can't be much. They probably just kiss and talk about running off to get married in Spain. Regardless, we can't afford to take any chances - not with our reputation as low as it is.
GREY GOOSE: I argued with her today - not because it was necessary - because I desired it. I shouted what I should never murmur without her permission.
FLETCHER: What are you talking about?
GREY GOOSE: I called her a whore - not because I was roping Luke -because she turned me on. It made me angry to feel so helpless. I argued with Kokomo so that I could be close to her: so that I could breathe in her scent. That's all this stupid dishwasher business was about. Did I say it was a gift? It wasn't a gift. It was a ploy.
FLETCHER: Stay away from her.
– ACT I, lines 1237-1246
FLETCHER: I lost my virginity to a married woman. Her husband was abroad - had been for several months. She did plan on joining him, but she loved sex - she admitted it - more than she loved her husband. Then again, I didn't really know the man. Maybe he was the same way. Maybe he was a scoundrel. Some women are just crazy. I was doing work on her balcony at the time. She would undress in front of me through the window. She even let me watch her masturbate. I was around eighteen years old. She was forty. I had no idea what to do. I couldn't do anything, anyway. I was surrounded by my crewmates. When we finished, we packed up and we left. I didn't see her for several weeks. In due course, we bumped into each other at one of the local pubs. She asked me how I was doing. I told her I was fine. I bought her a few drinks. She asked me to take her home. I did. On her front porch, as she was removing her keys from her pocket, she dropped something.
ALICE: A condom.
FLETCHER: How did you know?
ALICE: I guessed.
FLETCHER: Is that something you've done?
ALICE: I've never done it. I assume, if you want to get your point across, that's the most powerful way.
FLETCHER: It's true. I couldn't help myself. I had to go up to her room.
ALICE: Did you like it?
FLETCHER: I loved it - as it was happening. When we were finished, I felt as dirty as a pig. She wanted me to come every Wednesday afternoon like clockwork.
Stosowanie angielskiego odpowiednika na żonaty w Miscellaneous Dingbats
"Everybody held their breath. They didn't know what I was going to say. They thought I might say no. Albert was so much older than me. My mother whispered in my ear, 'He is crazy. You know that.' It didn't matter. I decided a long time ago. I stood up. I tried not to smile. It didn't last long. I said, 'Yes.' It happened that very morning. We were married on Christmas Day."
I learned later that the headman of the village had asked that I be replaced. He had claimed to the Ministry that I was crazy. That I talked to myself. That all the parents in the village were afraid to leave their children with me. I proved him wrong. If not for Putin and my three pupils, I would've been packing my bags for Moscow that very weekend. I would have lived in the village for all of two weeks instead of almost twenty years. I would never have stayed to teach a community of children how to grow up. I would never have married a local Russian girl. I would never have become the village headman. I would never have run for mayor.
Grandmother laughed. "I married his son. He was named after his father. His face came from somewhere else - most people suspected the village headman. I liked your Grandfather very much growing up. He was a good boy. I made sure he was the one I saw."
"How did you do it?" I asked. "Did you trick him into climbing onto the roof?"
The most idiotic actress in the history of cinema has got to be my mother. She was born to a family of Ukrainian farmers living in Romania. Or so I thought. It turned out it was the other country. The one whose name is always different. Moldavia. Moldova. Bessarabia. It doesn't matter. She married some kind of commie who ended up defecting to London. This was not my father.
Tabela kolokacji dla angielskiego odpowiednika na "Żonaty."
Ta tabela zawiera listę w kolejności malejącej częstotliwości wyboru ciągów tekstowych, które pojawiają się w Korpusie i grupuje je według derywacji morfologicznej angielskiego odpowiednika na żonaty który jest obecny.
Całkowita liczba wystąpień
Jeszcze nie wykonałem dla kobiet analizę kolokacji angielskiego odpowiednika na "żonaty." Mam nadzieję, że będę mógł to zrobić za niedługo. -Michał
Miłość jest rozwiązaniem...
Na co czekamy? Trzeba to przejąć!
Czyś ty rzezaniec?
Pokaz sztuki który przeciwstawia się nadużyciom
Martwa natura, Patriarchat
Ojciec mówi, że ojciec wie najlepiej
Na celu promowania demokracji, silny musi opróżnić się jego siły. Słaby musi być przyznany szansę na rozwój siły. Nie możemy wymusić koniec patriarchatu. Takie postępowanie po prostu utrwala feudalizm pod inną nazwą.